THE CRACKS - перевод на Русском

[ðə kræks]
[ðə kræks]
трещины
cracks
fractures
fissures
rifts
crevices
crevasses
щели
cracks
gaps
slots
slits
crevices
chinks
трещинки
cracks
nicks
crannies
трещинах
cracks
crevices
fissures
fractures
crevasses
трещин
cracks
fractures
fissures
crevasses
crevices
щелях
crevices
cracks
gaps
slots
щелей
gaps
cracks
crevices
slits
slots
chinks
щелям
cracks
slots

Примеры использования The cracks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need to soak the clothes to plug the cracks on the door.
Надо намочить одежду и заделать щели в двери.
dirt stuck in the cracks of your seats.
грязь застряли в трещинах ваших сидений.
Only the corpses of their week swept out of the cracks.
Только трупы их неделю из щелей выметали.
Mask the cracks and chips of enamel;
Замаскировать трещины и сколы эмали;
Blocks are joined, but the cracks remain.
Блоки стыкуются, но щели остаются.
Look at the cracks and corns.
Посмотрите на трещины и мозоли.
wind through the cracks.
свист ветра сквозь щели.
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth.
Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт.
closing the cracks in the window frames and floors.
закрыв щели в оконных рамах и полах.
Amy's time…' Doesn't matter, the cracks are everywhere.
Время Эми… Не важно, трещины повсюду.
we"sewed up" the cracks on the meridian.
зашили« щели» на меридиане.
ME said heat caused the cracks, not trauma.
Патологоанатом отметил жар как причину трещины, а не травма.
watered all the cracks where the bugs could hide.
поливали все щели, где клопы могли прятаться.
I'm seeing through the cracks.
Вижу сквозь трещины.
turn over the bed and splash all the cracks.
переворачивайте кровать и брызгайте все щели.
Accordingly, the debate alive when moisture gets into the cracks.
Соответственно, споры оживают в случае, когда в трещины попадает влага.
I bought them, we sprayed the entire sofa at home, all the cracks.
Купил, мы им дома весь диван обрызгали, все щели.
Falling like rain into the cracks of the Earth.
Проливаются подобно дождю во все трещины Земли.
hot water poured plinths, sockets, wallpaper into all the cracks.
горячую воду наливал во все щели плинтусов, розеток, обоев.
She's falling through the cracks of our assumptions.
Она просачивается скрозь трещины наших предубеждений.
Результатов: 241, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский