THE INSPECTORATE - перевод на Русском

[ðə in'spektərət]
[ðə in'spektərət]
инспекция
inspection
inspectorate
инспекционное управление
inspectorate
инспекционная служба
inspection service
inspectorate
инспекции
inspection
inspectorate
инспекцию
inspection
inspectorate
инспекцией
inspection
inspectorate
инспекторату
inspectorate
инспекторатом
inspectorate

Примеры использования The inspectorate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The inspectorate has not been informed of
ГИП не получила ни поручений, ни информации относительно дальнейшего
In 2007, the Inspectorate elaborated the"2007-2009 Strategy of the Inspectorate for Environment Protection.
В 2007 году Инспекция разработала" Стратегию Инспекции по охране окружающей среды на 2007- 2009 годы.
However, equipment was ageing and the inspectorate was not able to ensure regular
Однако оборудование повсе- местно устаревало, и инспекторат уже не имел возможности обеспечивать регулярный
The Inspectorate advises the Minister of Justice,
Инспекция консультирует Министра юстиции,
The Inspectorate can make compliance visits at the company concerned
Инспекционное управление может в целях проверки посетить интересующую его компанию
In 2013, the inspectorate of private schools described the achievements of students
В 2013 инспекторат частных школ описал достижения учеников
The Inspectorate is directly subordinated to the Minister of Defense
Инспекция находится в прямом подчинении министра обороны
The Inspectorate of the Ministry of the Interior found, after investigation of the complaints,
После расследования жалоб инспекционная служба министерства внутренних дел установила,
The Inspectorate also promotes nuclear security by having an active dialogue with the nuclear industry.
Инспекционное управление также ведет активный диалог с атомной промышленностью, способствуя тем самым повышению уровня ядерной безопасности.
Advisers will be assigned to the Police Academy and the Inspectorate General of the Haitian National Police,
Советники получат назначения в Полицейскую академию и Генеральный инспекторат Гаитянской национальной полиции,
This is sufficient to grant the Company's claim if the inspectorate is not able to prove otherwise.
Этих сведений достаточно для удовлетворения иска, если инспекция не может их опровергнуть.
The Inspectorate of the Ministry of Education
Инспекционное управление Министерства образования
he asked whether the Inspectorate of Prisons was authorized to take decisions regarding the practice of a particular religion.
он спрашивает, вправе ли Инспекторат по делам тюрем принимать решения по вопросам исповедования той или иной религии.
In the event of a failure to meet this obligation the Inspectorate for Road Transport may issue penalties.
В случае невыполнения данного обязательства, Инспекция дорожного транспорта вправе наложить штраф.
According to the Inspectorate for Social Labour,
По данным Инспекции по социальным аспектам труда,
The Inspectorate ensured that any complaint of violence made against a police officer was investigated
Инспекционное управление следит за тем, чтобы все жалобы на сотрудников полиции, совершивших насилие, становились предметом расследования,
Established in September 2004, the Inspectorate has disciplinary competence over all structures
Созданный в сентябре 2004 года инспекторат уполномочен заниматься дисциплинарными разбирательствами во всех подразделениях
As regards disciplinary action, the Inspectorate of Prison Services had initiated an inquiry on 15 January 1998.
Что касается дисциплинарных мер, то 15 января 1998 года Тюремная инспекция возбудила расследование.
Both the Inspectorate and the Waste Register should give particular attention to the import,
И Инспекции и Водному регистру следует уделять особое внимание импорту,
Petitions to the Inspectorate of Labour and Social Legislation enable individuals covered by the labour code to refer matters to that body to obtain the settlement of a dispute.
Обращение в Инспекцию по труду и социальному законодательству позволяет лицам, подпадающим под действие Трудового кодекса, подать в эту инспекцию ходатайство об урегулировании спора.
Результатов: 307, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский