THE JOINT VENTURE - перевод на Русском

[ðə dʒoint 'ventʃər]
[ðə dʒoint 'ventʃər]
совместное предприятие
joint venture
joint enterprise
joint undertaking
joint company
JV
СП
JV
SP
JS
joint venture
COP
MUP
PO
JP
jvs
GAO
совместного проекта
joint project
collaborative project
joint venture
twinning project
common project
cooperative project
joint draft
of mutual project
of a joint undertaking
совместной компании
joint venture
a joint company
совместного предприятия
joint venture
joint enterprise
of a joint company
JV
joint business
joint undertaking
совместном предприятии
joint venture
joint enterprise
joint business
совместным предприятием
joint venture
cooperative venture
joint enterprise
joint undertaking
joint company

Примеры использования The joint venture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Interests in associates and the joint venture are accounted for using the equity method.
Инвестиции Группы в ассоциированные и совместные предприятия учитывается по методу долевого участия.
The Joint Venture notified the State Corporation accordingly.
Об этом совместное предприятие уведомило государственную корпорацию.
The joint venture has its HQ in Bezons,
Совместное предприятие компании получило штаб-квартиру в Безоне,
The Joint Venture will manufacture measurement
Совместное венчурное предприятие будет производить измерительное
In July the Interros group exits the joint venture.
В июле группа« Интеррос» выходит из совместного предприятия.
Analysts estimate the synergy from the joint venture as a very positive effect.
Аналитики оценивают синергетический эффект от создания СП как крайне положительный.
By the end of 2011, the Group established the joint venture with Japanese Mitsui&Co., Ltd located in Vladivostok.
В конце 2011 года Группа учредила совместное предприятие с японской компанией Mitsui& Co., Ltd во Владивостоке.
In 2011, LUKOIL raised its stake in the joint venture up to 60%, and in 2012 it increased its total interest to 80.
В 2011 году ЛУКОЙЛ увеличил свою долю в СП до 60%, а в 2012 году- до 80.
The State Corporation accepted that the Joint Venture had fulfilled its contractual obligations under the construction contract;
Государственная корпорация признала, что совместное предприятие выполнило свои договорные обязательства по строительному контракту;
Its study revealed that the joint venture for the design, financing,
Его исследование показало, что СП для проектирования, финансирования,
By the time the project collapsed, Russia claimed it had already invested some 37 million dollars in the joint venture.
К моменту распада проекта Россия заявила, что уже инвестировала около 37 миллионов долларов в совместное предприятие.
In April 2002, P&O announced its intention to purchase Stena Line's 40% share of the joint venture.
В апреле 2002 г. P& O объявила о намерении приобрести 40% акций Stena Line в данной совместной компании.
In December 2014, the joint venture announced its acquisition of Development Institute International, a leading French events content provider, and European Voice,
В декабре 2014 СП объявило о приобретении Международного Института Развития( Development Institute International), ведущего французского контент- провайдера,
Furthermore, Generali paid PPF Group a sum of EUR 1.1 billion to acquire a 51% interest in the joint venture.
Кроме того, Generali выплатила Группе PPF 1, 1 млрд евро за приобретение 51% доли в совместной компании.
Prior to the organization of GVA Sawyer, Mr. Sawyer was Deputy General Director of the Joint Venture"Perestroika", the first commercial real estate development company in the Soviet Union and Russia.
Сойер был заместителем Генерального директора совместного предприятия« Перестройка»- одной из первых девелоперских компаний по коммерческой недвижимости в России.
C 2006, in accordance with the agreement on the joint venture GM-AvtoVAZ renamed LADA 4×4 3-dv.
C 2006 года в соответствии с соглашением по СП GM- АвтоВАЗ переименована в Lada 4× 4 3- дв.
According to the joint venture, the hostages were not permitted to arrange for the orderly removal of such property from Iraq.
По утверждению совместного предприятия, заложникам не было позволено организовать вывоз такого имущества из Ирака.
Reclassification of a 50% stake in the joint venture of JSC Ekibastuzskaya GRES-2 into assets available for sale.
Реклассификация 50- процентной доли участия в совместном предприятии АО« Станция Экибастузская ГРЭС- 2» в состав активов, предназначенных для продажи.
It is expected that by the American company in the joint venture will be made to the Russian trading arm of Ford Motor Rus
Ожидается, что со стороны американской компании в СП будут внесены российское торговое подразделение Ford Motor Rus
In support of its claim, Van Oord submitted a copy of the contract between the joint venture and the Ministry of Public Works,
В обоснование своей претензии" Ван Оорд" представила копию контракта между совместным предприятием и министерством общественных работ Кувейта
Результатов: 372, Время: 0.0972

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский