THE PAYEE - перевод на Русском

[ðə pei'iː]
[ðə pei'iː]
получатель
recipient
transferee
consignee
beneficiary
receiver
payee
addressee
получателя
recipient
transferee
consignee
beneficiary
receiver
payee
addressee
получателю
recipient
transferee
consignee
beneficiary
receiver
payee
addressee
получателе
recipient
transferee
consignee
beneficiary
receiver
payee
addressee

Примеры использования The payee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Payee shall be fully liable to the Company for actions of any persons who have access to the Personal Account
Получатель несет в полном объеме ответственность перед Компанией за действия лиц, имеющих доступ к Личному кабинету,
System Activation means steps the Company takes to assign a status to the Payee in the System to enable Transfers to be made to such Payee and to enable the Payee to make other operations under the Agreement.
Активация- действия Компании, направленные на присвоение Получателю в Системе статуса, позволяющего совершать Оплату в пользу Получателя, и иные действия, предусмотренные Договором.
which may free certain holders of the instrument from some defences which might have been available to the drawer against the payee.
мо гут освобождать определенных держателей документа от некоторых возражений по иску, которые могли бы иметься у векселедателя против получателя.
The Payee may make the Transfer Reversal using the REFUND Option,
Получатель вправе осуществить Операцию возврата с использованием Функции« REFUND»
The Transfer Reversal shall not entail an obligation for the Company to return to the Payee the Fee paid by the Payee for the Company's Services in accordance with the Service Plan assigned to the Payee..
Операция возврата не влечет для Компании обязательств по возврату Получателю комиссии за оказание Услуг Компании, уплаченной Получателем в соответствии с установленным Получателю Тарифным планом.
In case of failure by the Payee to give its reasoned objections to the Company in respect of the Statement within the time period specified in Clause 7.2 of this Agreement, the Parties shall deem the Payee to have given its consent to the details the Company specified in the Statement.
Необращение Получателя в Компанию с мотивированным отказом от принятия Акта в течение срока, установленного в п. 7. 2 Договора, Стороны расценивают как согласие Получателя с данными, приведенными Компанией в Акте.
the bank charges are paid both by the payer and the payee(SHA).
банковские сборы оплачивает и плательщик, и получатель( SHA).
Terms and conditions of assigning a new Service Plan upon signing the Agreement The Company shall assign a Service Plan to the Payee according to the terms of applicability provided by the Tariffs subject to the following.
Порядок и условия установления нового Тарифного плана при заключении Договора Компания устанавливает Тарифный план Получателю в соответствии с условиями применимости, установленными Тарифами с учетом следующего.
If the Company does not receive the notice from the Payee of its agreement with or reasoned refusal to perform the Demand within the time period specified in this Clause, the Parties shall deem the Payee to have agreed with the Demand.
Получателя сообщения, содержащего уведомление о согласии с исполнением Требования, либо мотивированного отказа от исполнения Требования в течение срока, установленного настоящим пунктом Порядка, Стороны расценивают как согласие Получателя с Требованием.
Where the payee or the payment service provider of the payee fails to accept strong customer authentication,
В случае если получатель средств или оператор по переводу денежных средств получателя не принимает многофакторную аутентификацию,
The Company shall reserve the right to assign a Service Plan to the Payee that is in accordance with the terms of applicability in the next Reporting Period following the period when the Company became aware that the Payee is in breach of the terms of applicability, without giving prior notice.
При этом Компания оставляет за собой право установить Получателю Тарифный план, который соответствует условиям применимости, в следующем Отчетном периоде после выявления нарушения Получателем условий применимости Тарифного плана, без предварительного уведомления.
In view of the Working Group's decision to delete the reference to the payee from the definition of“notification”(see para. 71),
Ввиду принятия Рабочей группой решения исключить из определения" уведомления" указание на получателя платежа( см. пункт 71),
Consideration is also being given to empower the court to impose, on application of the payee, a surcharge on maintenance arrears in case the payer is
Рассматривается также вопрос о наделении судов правом взимать по заявлению получателя алиментов штраф в связи с задолженностью по выплате алиментов в тех случаях,
under the draft Convention, it does not need to identify the payee i.e. the person to whom
должен разумно идентифицироваться цессионарий, в нем не требуется идентифицировать получателя платежа т. е. лицо,
would inadvertently result in invalidating notifications that failed to identify the payee, a result that would hamper currently existing practices.
непреднамеренно привести к признанию недействительными уведомлений, в которых не указывается получатель платежа, что может затруднить применение используемых на практике методов.
payment of tax from the Russian company is possible only if the Cyprus company, as the payee, provides the Russian counterparty with a document confirming its permanent location in Cyprus.
уплаты налога у российской компании возможно исключительно в том случае, когда кипрская компания, как получатель платежа, предоставит российскому контрагенту документ, подтверждающий ее постоянное местонахождение на Кипре.
also to receive standard commission from the payee.
также получать стандартную комиссию от получателей платежа.
recover the amount paid from the person making the payment or from the payee.
выплаченную сумму от лица, произведшего платеж, или от получателя платежа.
the company sends the bank an e-invoice that is paid for with a standing order and sends the payee information on the invoice via some other agreed means:
в банк э- счет, который оплачивается посредством постоянного платежа, а также передает плательщику информацию о счете иным оговоренным с ним способом,
process his Personal Data, transfer to the Payee, and the Payee shall process
обязуется передавать Получателю, а Получатель обязуется обрабатывать
Результатов: 64, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский