THE PIRACY - перевод на Русском

[ðə 'paiərəsi]
[ðə 'paiərəsi]
пиратства
piracy
being a pirate
пиратская
pirate
piracy
piratical
пиратство
piracy
being a pirate
пиратстве
piracy
being a pirate
пиратством
piracy
being a pirate
пиратов
pirates
piracy
buccaneer

Примеры использования The piracy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the Polish Society of the Phonographic Industry reported that for the music industry the piracy rate was around 30.
Представитель Польского общества звукозаписи сообщил, что уровень пиратства в музыкальной индустрии составляет около 30.
Initially established in November 2003 by the Swedish anti-copyright organization Piratbyrån("The Piracy Bureau") it has been operating as a separate organization since October 2004.
The Pirate Bay был запущен по инициативе шведской организации Piratbyrån( шведский« Пиратское бюро») в ноябре 2003 года, но с начала октября 2004 года существует как отдельная организация.
Thailand expressed its concern regarding the weak justice system and the piracy attacks off the coast of Somalia.
Таиланд выразил озабоченность в связи со слабостью системы отправления правосудия и пиратскими нападениями, совершаемыми у берегов Сомали.
A further security prerequisite for United Nations shipping operations continues to be offshore protection against the piracy activity occurring off the coast of Somalia.
Еще одним необходимым условием в плане обеспечения безопасности морских перевозок Организации Объединенных Наций продолжает оставаться охрана морской акватории от пиратских действий, совершаемых в прибрежных водах Сомали.
most notably ended the piracy that had long operated from Morocco's coast.
также положил конец пиратству, которое долгое время действовало на побережье Марокко.
The piracy situation there is a complex
Сохраняющаяся там ситуация с пиратством является сложной
The memorandum of understanding with BIMCO was signed at the Piracy and Sea Robbery Conference held on 29 April 2010,
Меморандум о взаимопонимании с БИМКО был подписан на Конференции по проблеме пиратства и разбоя на море, организованной совместно РЕКААП
The piracy situation off the Somali coast is a complex
Ситуация с пиратством вдоль побережья Сомали представляет собой сложную
The Piracy and Maritime Violence Act, which came into effect on 1 June 2012, enabled Mauritius to accept their first transfer of suspected pirates in January 2013.
Вступивший в силу 1 июня 2012 года закон о пиратстве и насилии на море позволил Маврикию в январе 2013 года принять первую партию подозреваемых пиратов.
have heard almost all of the piracy cases to date.
Бербере, рассматривали практически все дела о пиратстве.
We believe that the time has come for the world to take resolute action against the piracy off the coast of Somalia
Мы считаем, что мировому сообществу пора предпринять решительные действия по борьбе с пиратством в прибрежных водах Сомали
quarterly reports on the piracy and armed robbery situation in the Asian region.
ежеквартальные доклады о ситуации с пиратством и вооруженным разбоем в азиатском регионе.
the International Maritime Organization to address the piracy situation in the Gulf of Aden.
Международной морской организации по урегулированию ситуации с пиратством в Аденском заливе.
the kingpins of piracy will complement vital work to undermine the piracy business model.
их главарей дополнят крайне важные усилия, направленные на подрыв пиратства как бизнеса.
in connection with the piracy.
в связи с этим пиратским актом.
Genoa reached an agreement to end the piracy and to safeguard each other.
Генуя подписали соглашение об окончании пиратства и защите друг друга.
the 20th International Seapower Symposium was held, at which the piracy topic was the main one.
состоялся 20- й Международный симпозиум морских держав, на котором тема борьбы с пиратством была главной.
which is tasked with evaluating the piracy threat in the region and providing recommendations for action.
которой поручено оценить уровень пиратства в регионе и сформулировать рекомендации к действию.
make a point that the piracy is the evil,
донести главную мысль, что пиратство- это зло,
collectively responsible for their complicity in the piracy phenomenon, and holding them to the same standard as neighbouring Somaliland,
коллективно к ответственности за их соучастие в пиратстве и потребовать от них применения таких же мер, как это делает соседняя Сомалиленд,
Результатов: 84, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский