THE PRINCES - перевод на Русском

[ðə 'prinsiz]
[ðə 'prinsiz]
князья
princes
dukes
начальствующих
the princes
the rulers
the governors
княжеский
princely
sovereign
royal
knyazheskiy
царевичи
princes
князей
princes
dukes
князьями
princes
dukes
knyazes
князьям
princes
dukes
принцами
princes

Примеры использования The princes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
Чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;
Novgorodtsev and the princes S. and E. Trubetskoy.
Новгородцев и князья С. и Е. Трубецкие.
He delivered to the princes.
Делал торты для принцев.
Among the princes of India there is no greater foe of the Islamic faith than he.
Среди князей Индии нет большего врага исламской веры, чем он.
This means that the Princes and Princesses also have immunity on the discretion of the king.
Это означает, что принцы и принцессы также обладают иммунитетом на усмотрение короля.
She often went with the princes on holidays.
Тигги часто бывала с принцами по праздникам.
To cause to sit with princes, With the princes of His people.
Чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;
Did you know that the princes contain many healthy spices?
Знаете ли вы, что князья содержат много здоровых специй?
His remains were transferred to the Pantheon of the Princes in El Escorial.
Его останки были перезахоронены в Пантеоне принцев в Эскориале.
On 2 September 1864, the princes arrived in Rio de Janeiro.
Сентября 1864 года принцы прибыли в Рио-де-Жанейро.
Among the princes of Murom there was no one named Peter.
Среди Муромских князей не было князя с именем Петр.
So Balaam went with the princes of Balak.
И Валаам пошел с князьями Валака.
And the princes of Moab rose up;
И поднялись князья моава.
Huo, however, could not find a suitable successor among the princes.
Хо Гуан не мог найти среди принцев достойного претендента на трон.
For 1936 the princes decided that the previous season's results merited a second ERA.
В 1936 году принцы решили, что результаты прошедшего сезона заслуживают покупки второй машины ERA.
In the castle of the princes Dubno Ostrozhsky opened an exhibition of prehistoric times.
В Дубенском замке князей Острожских открыли выставку доисторических времен.
All the princes from the left column of this table(above) have the following features.
Все князья из левой колонки таблицы имеют особенности.
the summer residence of the Princes of Carignano.
летней резиденции принцев Савойских- Кариньянских.
The Princes in the Tower.
Принцы в башне.
The princes were still called by the old Slavonic names, but not the Christian names.
Князья еще носили не церковные, а старые славянские имена.
Результатов: 470, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский