Примеры использования The pronouncement на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
I have the honour to transmit herewith a copy of the pronouncement issued on 7 May 1998 by the Chamber of Deputies of the Congress of the Republic of Venezuela concerning the peace process in Western Sahara see annex.
where it is estimated that approximately five years can elapse between the pronouncement of a final and binding conviction
that capital punishment be carried out so as to inflict the minimum possible suffering is relevant to the period between the pronouncement of a sentence of death and its imposition.
The pronouncement by Ethiopian officials on the eve of this summit that unless a peaceful resolution is found soon,the holes that they themselves have dug" fits into that pattern.">
Nevertheless, it should be emphasized that, prior to the pronouncement by the International Court of Justice,
since such a requirement would be inconsistent with the strictly unilateral nature of the juridical act by which the pronouncement by the State was made.
because from the moment of the crime committed to the pronouncement of the verdict, corresponding to the sincere will of the creature,
since such a requirement would be inconsistent with the strictly unilateral nature of the juridical act by which the pronouncement by the State was made.
for this would be inconsistent with the strictly unilateral nature of the juridical act by which the pronouncement of the State was made.
decision brought in chamber, it is provided for that, from the time of the bringing in of the indictment until the pronouncement of the first-instance judgement, detention may not
the prevention and fight against the organized crime"(2004), Law"On the protection of witnesses and justice collaborators"(2004),">Law"On the pronouncement of the moratorium on the sailing vessels in the Republic of Albania"(2006) has served this purpose as well.
it may stay the pronouncement of sentence and require the defendant to submit to the competent administrative authority travel documents permitting his expulsion,
expresses his wish to be regarded as such in a subsequent written request, before the pronouncement of judgement and payment of the legal fees in respect of any compensation that might be claimed.
by which the Internal Security Division of the Department of Internal Affairs of Astana refused to initiate criminal proceedings against the officers who had tortured him, after the pronouncement of his sentence by the Astana City Court on 16 June 2009.
I might add that the pronouncement of this default and the urgency of the date of default being Christ Michael's Birthday in your calendar of August,
including during the pronouncement of the acquittal of the accused,
I have the honour to enclose herewith the pronouncement in support of United Nations Working Group on Arbitrary Detention opinion No. 19/2005 of the Ruling Council of the Ibero-American Federation of Ombudsmen(FIO), representing 86 national, state,