THE PROSECUTOR'S OFFICE - перевод на Русском

прокуратура
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
канцелярии прокурора
of the office of the prosecutor
офисе прокурора
the da's office
attorney's office
prosecutor's office
прокуратуры
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратуру
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратуре
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
канцелярия прокурора
office of the prosecutor
crown office
attorney's office

Примеры использования The prosecutor's office на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On these violations will know in Labor Agency and the Prosecutor's Office.
Об этих нарушениях будут знать в Роструде и прокуратуре.
The prosecutor's office found signs of a criminal offense in the actions of the clergyman.
Прокуратура усмотрела в действиях священнослужителя признаки уголовного преступления.
The prosecutor's office and court management would include a substantial international component.
Канцелярия прокурора и администрация суда будут включать в себя значительный международный компонент.
Summoning the Synod members to the prosecutor's office for questioning is a total blasphemy!
Вызывать в прокуратуру на допрос членов Синода- вообще кощунство!
The representative of the prosecutor's office attended that programme as well.
В программе также приняла участие представитель прокуратуры.
The rally moved to the Prosecutor's Office of the Mykolaiv province.
После этого пикет переместился к прокуратуре Николаевской области.
The prosecutor's office has become a major economic entity of the country.
Прокуратура стала главным экономическим органом страны.
The Prosecutor's Office continued the investigations in the four situations I have described.
Канцелярия Прокурора продолжает расследования по четырем описанным мною ситуациям.
would head the Prosecutor's Office in Kigali.
будет возглавлять Канцелярию Обвинителя в Кигали.
At the same time, the litigants can complain to the prosecutor's office for the delay.
Помимо этого, тяжущиеся могут обратиться в прокуратуру с жалобой на затягивание процесса.
No response was received from the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina.
Никакого ответа не было получено от прокуратуры Боснии и Герцеговины.
You belong in the prosecutor's office.
Твое место в прокуратуре.
The Prosecutor's Office of the Federation BiH.
Прокуратура Федерации БиГ.
The author did not submit such an appeal to the Prosecutor's office.
Автор не направила в прокуратуру такую апелляцию.
Information on the inspection can be found on the Prosecutor's Office website.
Информация о проверке имеется на сайте прокуратуры.
The Prosecutor's Office of Republika Srpska.
Прокуратура Республики Сербской.
Environmentalists are no substitute for the police and the Prosecutor's Office.
Экологи не могут заменить собой полицию и прокуратуру.
Reform of the judiciary and the Prosecutor's Office.
Реформа судебной системы и Прокуратуры.
The Prosecutor's office ensures that the legislation is respected.
Прокуратура обеспечивает соблюдение законодательства.
He is in Leninsk now, in the prosecutor's office.
Его уже в Ленинск увезли, в прокуратуру.
Результатов: 1206, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский