Примеры использования
The regional integration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
enter this new stage, I encourage Central American leaders to pursue the regional integration process to consolidate peace
я призываю руководителей стран Центральной Америки продолжать осуществлять региональный интеграционный процесс в целях укрепления мира
NEM has also included measures for opening up for the regional integration mainly through the ASEAN membership.
НЭМ также включает меры по обеспечению открытости экономики для региональной интеграции, в основном путем членства в АСЕАН.
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Regional Integration, Infrastructure and Trade Division.
Ответственность за осуществление этой подпрограммы возложена на Отдел региональной интеграции, инфраструктуры и торговли.
The establishment of a direct communication link among the signatory States is beneficial to the regional integration process.
Что установление прямого транспортного сообщения между подписавшими настоящую Декларацию государствами пойдет на пользу процессу региональной интеграции.
the Central African Republic and Gabon were trained on the regional integration issues.
Центральноафриканской Республики была организована подготовка по вопросам региональной интеграции.
fiscal reforms introduced and the regional integration process revitalized.
проводились фискальные реформы и возродился процесс региональной интеграции.
Argentina hopes that this migration policy will be yet another instrument of the regional integration policy in progress.
Аргентина заявляет, что такая миграционная политика является еще одним средством осуществления проводимой ею политики региональной интеграции.
The regional integration schemes incorporated the statistical and modelling dimension into their activities,
Региональные интеграционные схемы включают в число своих мероприятий статистический аспект
Comparison with the regional integration processes in the Northern Europe" from 13 to 17 March 2017.
Сравнение с региональными интеграционными процессами на Севере Европы» с 13 по 17 марта 2017 года.
Strengthen national capacity to participate fully in the regional integration that includes organizations such as the East African Community
Расширять возможности страны для обеспечения ее всестороннего участия в процессе региональной интеграции, в том числе в работе таких организаций, как Восточноафриканское сообщество
Saint Kitts and Nevis regarded them as integral to the regional integration movement and was anxious to foster their political
Сент-Китс и Невис рассматривают их в качестве неотъемлемой составляющей процесса региональной интеграции и стремятся содействовать их политическому и конституциональному развитию,
Two Local level posts of Team Assistant, one each in the Economic Analysis Section and the Regional Integration Section, subprogramme 3(ibid., para. 22.54);
Две должности помощников группы местного разряда( одной в Секция экономического анализа и одной в Секция региональной интеграции) в подпрограмме 3( там же, пункт 22. 54);
Those offices had an important part to play in supporting the regional integration aspirations of Member States, but their role was dependent on the performance of ECA.
Эти усилия призваны сыграть важную роль в поддержке стремления государств- членов к налаживанию региональной интеграции, но их роль зависит от эффективности деятельности ЭКА.
gender equality also figured prominently on the regional integration agenda.
женщин также стоит на первом месте в программе региональной интеграции.
In the area of regional integration and cooperation, ECLAC continued assisting Governments in the analysis of conceptual as well as practical issues arising from the regional integration process under way in the region.
В области региональной интеграции и сотрудничества ЭКЛАК продолжала оказывать правительствам помощь в анализе концептуальных, а также практических вопросов, связанных с процессом региональной интеграции.
Albania has made serious efforts towards the regional integration of the countries of South-Eastern Europe on the basis of the European Union model.
приняла ряд важных мер, направленных на налаживание региональной интеграции стран Юго-Восточной Европы на основе модели Европейского союза.
other common policy measures towards achieving the regional integration objectives of NEPAD and the Abuja Treaty.
в направлении достижения целей НЕПАД и Абуджийского договора в области региональной интеграции.
which replaced the regional integration, are a leading trend of future development of integration processes.
которая пришла на смену региональной интеграции, выступают ведущим трендом будущего развития интеграционных процессов.
The Heads of Government reflected on the significance of the 21 years of development of the regional integration movement and its successes and failures.
Главы правительств обсудили вопрос о значении 21- летнего периода развития движения за региональную интеграцию, его успехах и неудачах.
Also, the Central American Security Commission was making noteworthy efforts to follow up the commitments involved in the regional integration process on combating the drug problem
Помимо этого, Центральноамериканская комиссия безопасности предпринимает конструктивные усилия по осуществлению обязательств, принятых в рамках региональных интеграционных процессов в области борьбы с незаконной торговлей наркотиками
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文