THE RIGHTEOUSNESS - перевод на Русском

[ðə 'raitʃəsnəs]
[ðə 'raitʃəsnəs]
праведность
righteousness
righteous
праведными
righteous
righteousness
good
just
pious
правда
really
truth
right
however
actually
do you
seriously
honestly
pravda
truly
правоте
rightness
correctness
right
righteousness
справедливости
justice
equity
fairness
fair
equitable
праведности
righteousness
righteous
праведностью
righteousness
righteous

Примеры использования The righteousness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the righteousness of faith speaks thus:
А праведность, которая происходит от веры,
She does not doubt the righteousness of your mission, but she cannot countenance any other people but hers settling here.
просьбу нашей божественной матери, и хотя она не сомневается в справедливости вашей миссии, боюсь, она не может одобрить пребывание здесь других людей.
that we might become the righteousness of God in Him”(2 Corinthians 5:21).
нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом”( 2 Кор. 5: 21).
is dedicated to grace and piety of Zoroaster(Zarathustra) that emerged owing to the righteousness of his thoughts, words and deeds.
Первая глава Яним- мано посвящена благодати и праведности Зартошта,( возникшей) благодаря благодетельности его помыслов, слов и деяний ДК 9: 28.
But the righteousness of faith speaks thus:
А праведность, которая происходит от веры,
Counsel further states that the failure to present medical evidence before July 1995 was caused by the author's conviction of the righteousness of her claims and further by a lack of financial means.
Адвокат далее отмечает, что непредставление автором медицинского заключения до июля 1995 года объяснялось ее убежденностью в справедливости ее претензий, а также отсутствием финансовых средств.
You became the righteousness of God in Christ Jesus;
Вы стали праведностью Бога во Христе Иисусе;
For not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.
Не осознав праведности Божией, не захотели они ей покориться и силятся собственную свою праведность утвердить.
Even the righteousness of God which is through faith in Jesus Christ to all and on all who believe.
Праведность от Бога дается через веру в Иисуса Христа всем, кто верит.
I praise Your name because I have this righteousness in the righteousness of Jesus Christ.
Я хвалю Твое имя, потому что я имею эту праведность в праведности Иисуса Христа.
with the romantic nationalism of Hendrik Conscience, and the righteousness of true belief.
с романтическим национализмом Хендрика Консьянса и праведностью истинной веры.
as well as pointing them to the righteousness of God and the coming judgment.
также указывает им на праведность Божью и грядущий суд.
judicial instance in the righteousness of its claims.
судебной инстанции в праведности своих претензий.
that we may through him be made the righteousness of God.
сделал для нас грехом, чтобы благодаря ему мы стали Божьей праведностью.
The alternative is to FORGET any notions of pleasing God by good works and accept the righteousness that Christ gives us as a COMPLETED FACT.
Альтернатива- ЗАБЫТЬ любую мысль об угождении Богу хорошими делами и принять праведность, которую Христос дает нам как ЗАВЕРШЕННЫЙ ФАКТ.
Jesus says that unless we exceed the righteousness of the Pharisees we shall not enter the Kingdom of God.
Иисус говорит, что если мы не превзойдем праведности фарисеев, то не сможем войти в Царство Божие.
the higher justice as vice…, the righteousness as depravity…, the great truth as false….
высшая справедливость- пороком…, праведность- развратом…, великая истина- ложью….
that we might be made the righteousness of God in Him.
мы в Нем стали сопричастны праведности Божией.
Why do religious people of other religions attempt to observe their laws in order to attain the righteousness of God?
Почему благочестивые последователи некоторых религий пытаются получить Божью праведность исполнением своих законов?
even the righteousness which is of faith.
достигли праведности- праведности, которая происходит от веры.
Результатов: 85, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский