THE SAILS - перевод на Русском

[ðə seilz]
[ðə seilz]
паруса
sails
pendentives
parusa
sailplan
sailing
парусами
sails
sailing
парусов
sails
velorum
pendentives
vela
парусах
sails
pendentives

Примеры использования The sails на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The sails were Common sails..
Эти сэтто были обыкновенными мечами.
Brace the sails.
Брасопить реи.
I can handle the tiller and the sails.
Я могу на руле и с парусами помочь.
the wind seemed stationary in the north-east, the sails were hoisted.
ветер казался неподвижным на северо-востоке, the sails were hoisted.
They told me he went overboard, tangled in the sails.
Мне рассказали, что он как-то выпал за борт… запутался в такелаже.
Amusement under the sails is enjoyed by people with open-sea yachts
Отдыхом под парусами наслаждаются и на яхтах для открытого моря,
Laser-cut semi-finished parts allow us to get the maximum authenticity of the sails design and look, as well as free a modeler from a need to find appropriate fabrics
Вырезанные лазером заготовки позволяют добиться максимальной достоверности внешнего вида парусов, а также снимают с моделиста необходимость в розыске подходящей ткани
With the sails having to be swapped over quickly,'the crew got very shouty with me.
Чтобы решить проблему с парусами очень быстро, Экипажу приходилось все время на меня кричать.
Rolling the sails out can be done in mater of minutes and as soon as
С системой автоматического развертывания парусов в течении нескольких минут вы будете идти на полных парусах,
control the sails and steer the wheel?
научиться управлять парусами и самому встать у руля?
Some of the sails had more than 50,000 miles on them and standing and running rigging was taking a beating.
Большая часть парусов прошла уже более 50 тысячи миль, стоячий и бегучий такелаж порядком износился.
our fate depends on how well we work as a team in trimming the sails.
насколько слаженными будут наши действия как команды в управлении парусами.
standing rigging and the sails;
бегучего такелажа и парусов от истирания;
at all times the main thing was not to lower the sails and to believe in your star.
улова- меньше, но во все времена главным было не опускать парус и верить в свою звезду.
This desire blew the sails of Columbus caravels, echoed in the hammer of geologist Ignas Domeika, and drove forward the motorcycle of Matas Šalčius.
Это непреодолимое желание наполняло ветром паруса кораблей Колумба, оно эхом отзывалось в стуке молотка геолога Ignas Domeika, гнало вперед мотоцикл Matas Šalčius.
The flags had been hoisted as soon as the lofty fort on Ada had perceived the sails; the despised Turk was perfectly capable of executing a well-planned coup.
Флаги подняли сразу, как только заметили корабль- презираемые турки оказались способны на хорошо спланированную операцию.
through which you can soak up the sails' activity.
бимини со свертываемыми" проемами", через которые можно наблюдать за парусами.
the conquistadors used the well-developed technique of the long-range sea navigation: the comfortable heavy caravels, which had the sails with the red crosses of Templars.
конкистадоры использовали уже разработанную технику дальнего мореплавания- комфортабельные большегрузные каравеллы под парусами с красными крестами тамплиеров.
agreed to use the sails.
согласился идти под парусами.
were running over the sails of the Opera House,
были запущены над парусами Оперного театра,
Результатов: 109, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский