SAILS - перевод на Русском

[seilz]
[seilz]
паруса
sails
pendentives
parusa
sailplan
sailing
плывет
floats
sails
swims
is going
is sailing
flow
отплывает
sails
leaving
sails
плавает
floats
swims
flies
sails
swimmer
navigating
отправляется
goes
is sent
leaves
departs
travels to
embarks
sets out
heads
dispatched
проплыл
sailed
swam
floated
приплывает
sails
парусов
sails
velorum
pendentives
vela
парусами
sails
sailing
парусах

Примеры использования Sails на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the ship sails on.
И корабль плывет.
the wind seemed stationary in the north-east, the sails were hoisted.
ветер казался неподвижным на северо-востоке, the sails were hoisted.
The fins were developed from the idea of sails which react to wind.
Ребра были развиты от идеи парусов, которые реагируют на ветер.
Upwind sails are made of the TapeDriveCarbon material.
Лавировочные паруса изготовлены из материала TapeDriveCarbon.
My ship sails at 1:00.
Мой корабль отплывает в 1: 00.
you do understand Stannis Baratheon sails this way?
ты понимаешь, что Станнис Баратеон плывет сюда?
It depicts a boat with its sails unfurled and a fish hanging from the prow.
Он представляет собой корабль с развернутыми парусами и свисающей с его носа рыбой.
A huge ship… no sails, no masts… and there, a great cluster of towers.
Огромное судно… Без парусов и мачт… и там большое скопление башен.
Sails are all raised!
Все паруса подняты!
She sails at 1 0:00 on the City of Oran.
Она отплывает в 10 утра.
You do understand Stannis Baratheon sails this way?
Ты ведь понимаешь, что Станнис Баратеон плывет сюда?
Complete with compass, sails, tools, clothes.
Оснащена компасом,… парусами, инструментами, одеждой.
extra material for the sails, extra bamboo and rope for repairs.
запас материала для починки парусов, бамбуковые шесты и веревка.
On the drum apostles figures are represented, more low, there are evangelists on dome sails.
На барабане изображены фигуры апостолов, ниже, на парусах купола, находятся евангелисты.
Hoist the sails and discover them!
Поднимайте паруса и открывайте для себя экзотический Таиланд!
It's not ideal but his ship sails tomorrow.
Это не идеально, но его корабль отплывает завтра.
He will meet us before she sails.
Он встретит нас, прежде чем она плывет.
Set of 4 ships with colored sails.
Набор из 4- х кораблей с цветными парусами.
Because of the sails.
Из-за парусов.
The Nuremberg judgment blew a powerful wind into the sails of a germinal human rights movement.
Нюрнбергский процесс зародил мощный ветер в парусах зарождавшегося тогда правозащитного движения.
Результатов: 524, Время: 0.1028

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский