THE VARIOUS SECTORS - перевод на Русском

[ðə 'veəriəs 'sektəz]
[ðə 'veəriəs 'sektəz]
различных секторах
various sectors
different sectors
variety of sectors
diverse sectors
range of sectors
multiple sectors
различных отраслях
various sectors
various industries
various branches
different industries
different sectors
various fields
different areas
different branches
various areas
different fields
различными слоями
various segments
different segments
various sectors
different layers
different sectors
different sections
various layers
different strata
различных сферах
various spheres
various fields
various areas
different areas
different spheres
different fields
various sectors
different sectors
various aspects
variety of fields
разных секторах
different sectors
various sectors
multiple sectors
различных областях
various areas
various fields
different areas
different fields
various spheres
variety of areas
diverse areas
variety of fields
different spheres
various domains
различными секторами
different sectors
various sectors
multiple sectors
various segments
diverse sectors
variety of sectors
различных секторов
different sectors
various sectors
diverse sectors
multiple sectors
various branches
range of sectors
of different sections
different sectoral
различные секторы
various sectors
different sectors
multiple sectors
various industries
различные слои
different layers
various segments
various layers
different sections
different sectors
various sectors
different segments
different levels
different strata
разными секторами

Примеры использования The various sectors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is responsible for the integration of Oriental and Sephardi Jewish heritage into the various sectors of education and culture.
отвечает за учет культурных традиций восточных евреев и сефардов в различных сферах образования и культуры.
contracting among the legitimated actors involved in the various sectors of care.
заключением договоров между субъектами, законно действующими в различных секторах здравоохранения.
However, his country would accede to WTO only on terms that were acceptable to the Russian Federation and to producers in the various sectors of the Russian economy.
Тем не менее страна вступит в ВТО лишь на условиях, приемлемых для Российской Федерации и производителей, действующих в различных отраслях российской экономики.
OHCHR is in the process of adjusting its training programme to meet the evolving needs of the various sectors of human rights.
УВКПЧ адаптирует программу профессиональной подготовки к меняющимся потребностям в различных сферах правозащитной деятельности.
More generally, the Government had created a forum for dialogue with the various sectors, as part of the"Governing with the People" initiative.
В целом правительство наладило диалог с различными секторами в рамках инициативы под названием" Управлять вместе с народом.
We are now seeing a gradual development whereby these concerns are becoming important within the various sectors.
Мы сейчас видим постепенные изменения, в силу которых эта озабоченность становится важным фактором в различных секторах.
Please provide statistical information disaggregated by sex on remunerations levels of the various sectors and occupational categories.
Просьба представить статистические данные в разбивке по полу об уровне вознаграждения в различных отраслях и по различным профессиональным категориям.
The meeting was attended by over 70 participants from the various sectors including malaria endemic countries,
В совещании приняли участие свыше 70 представителей различных секторов, в том числе из стран с эндемической малярией,
The Office for Women was established in 1983 for the purpose of coordinating, among the various sectors and with international assistance, governmental efforts to benefit women.
Управление по делам женщин было создано в 1983 году с целью обеспечения координации между различными секторами и на основе международного сотрудничества всех мер, принимаемых правительством в интересах женщин.
Help must also be provided to implement strategic development and integration plans in the various sectors identified by the Treaty establishing the Community.
Необходимо также предоставить помощь в осуществлении планов стратегического развития и интеграции в различных секторах, обозначенных в Договоре о создании Сообщества.
Is there currently an objective forecast of the specialists in the various sectors of the economy in the near future?
Есть ли в настоящее время объективный прогноз потребностей в специалистах в различных отраслях экономики на ближайшую перспективу?
The various sectors had merely referred implicitly to those issues
Однако различные секторы довольствовались косвенным упоминанием проблем женщин,
A subsequent national programme of action for the various sectors should be adopted,
Следует принять национальную программу дальнейших мер для различных секторов, предусмотрев бюджетные
Promotion of close cooperation between the various sectors of society, including justice,
Поощрение тесного сотрудничества между различными секторами общества, включая секторы юстиции,
The Central Bank of Paraguay has given the following estimates of the percentages of economically active population in the various sectors of the economy.
По оценкам Центрального банка Парагвая, доля экономически активного населения в различных секторах экономики была следующей.
Meanwhile, methodological improvements and improvements in calculations in the various sectors of statistics were not always synchronized with one another.
При этом, улучшение методологии и совершенствование расчетов в различных отраслях статистики не всегда были синхронизированы между собой.
It should in any case ensure that the various sectors of the Mauritanian population are effectively represented in State institutions
В любом случае оно должно обеспечить, чтобы различные слои мавританского населения были реально представлены в государственных органах
In the field of maritime legislation, work had been carried out with the various sectors of the shipping and insurance industries to reform and simplify certain rules and practices.
В области морского законодательства с участием представителей различных секторов морских перевозок и страхового дела проводится работа по реформе и упрощению некоторых правил и видов практики.
Investigating the effect of climate changes on the various sectors active in the Danube River basin
Исследование воздействия изменения климата на различные секторы деятельности в рамках бассейна реки Дунай
Industry 4.0 is increasingly blurring the lines between the various sectors of industry, while innovation cycles continue to get shorter.
Индустрия 4. все больше стирает границы между различными секторами промышленности, а инновационные циклы продолжают сокращаться.
Результатов: 281, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский