THESE STANDARDS - перевод на Русском

[ðiːz 'stændədz]
[ðiːz 'stændədz]
эти нормы
these rules
these norms
these standards
these regulations
these provisions
that law
these rates
these limits
эти требования
these requirements
these demands
these claims
these requests
these conditions
these regulations
these standards
these criteria
these expectations
эти нормативы
these standards
этими стандартами
these standards
этих норм
those rules
these standards
those norms
those regulations
of that law
these provisions
этим нормам
these norms
these rules
these standards
with these regulations
этими нормами
these norms
these rules
these standards
these provisions

Примеры использования These standards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These standards of conduct are much higher than those demanded of society as a whole.
Эти нормы поведения гораздо строже тех, которые предъявляются к обществу в целом.
Judged by these standards Israel is in serious violation of its legal obligations.
Если судить его по этим нормам, то Израиль серьезно нарушает свои правовые обязательства.
Many of these standards have been extremely effective.
Многие из этих стандартов являются чрезвычайно эффективными.
The national governments are asked to certify the equipment produced according to these standards.
Национальным правительствам предлагается сертифицировать оборудование, производимое по этим стандартам.
Today, we have to concentrate on the implementation of these standards.
Сегодня мы должны сосредоточить усилия на претворении этих норм в жизнь.
These standards and regulations should have market acceptance.
Эти стандарты и регламенты должны признаваться рынком.
These standards should not be contravened.
Эти нормы нарушать нельзя.
In addition to these standards, tighter standards are set for carcinogenic VOCs.
В дополнение к этим нормам устанавливаются более строгие нормы для канцерогенных ЛОС.
Adoption of these standards has no material impact on the Group's consolidated financial statements.
Применение этих стандартов не оказывает существенного влияние на консолидированную финансовую отчетность Группы.
The Supreme Court considers these standards when making its decisions.
Верховный суд также принимает решения, руководствуясь этими нормами.
We produce all tubular exchanger types that are based on these standards.
Все типы трубчатых теплообменников производятся нами по этим стандартам.
How these standards can be applied to the education system?
Как применить эти стандарты к самой системе образования?
Governments have the obligation to implement these standards.
Правительства обязаны соблюдать эти нормы.
These standards aim to reflect mine action norms and practices.
Цель этих стандартов состоит в том, чтобы отразить нормы и практику противоминной деятельности.
Shipowners must make sure the crewing agents they use meet these standards.
Судовладельцы должны пользоваться услугами только тех крюинговых агентов, которые соответствуют этим требованиям.
The activity of any educational establishment must comply with these standards.
Деятельность любых учебных заведений должна соответствовать этим стандартам.
These standards describe a process of evaluation for trusted systems.
Эти стандарты описывают процесс оценки доверенных систем.
The Federal Bureau of Prisons voluntarily complies with these standards.
Федеральное управление тюрем добровольно соблюдает эти нормы.
Let's investigate each of these standards in a bit more detail.
Давайте подробнее рассмотрим каждый из этих стандартов.
These standards have a clear connection to certified primary standards..
Эти стандарты имеют прямую связь с сертифицированными первичными стандартами..
Результатов: 979, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский