THIS FEELING - перевод на Русском

[ðis 'fiːliŋ]
[ðis 'fiːliŋ]
это чувство
this feeling
that feeling
this sense
this sentiment
that emotion
this feelin
это ощущение
this feeling
this sensation
this sense
that feeling
that perception
this experience
this feeling
этого чувства
this feeling
this sense
эти чувства
these feelings
these sentiments
these senses
this feels
этому чувству
this feeling
этот настрой
this spirit
this attitude
this feeling
предчувствие
feeling
premonition
hunch
presentiment
vibe
have a feeling
anticipation
foreboding

Примеры использования This feeling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To name this feeling hatred the hand does not rise.
Назвать это чувство ненавистью нельзя.
I have been fighting this feeling.
Я сопоставлялась этому чувству.
But you are not here to reinforce this feeling, by falling into despair yourself.
Но вы здесь не для того, чтобы усиливать эти чувства, впадая в отчаяние.
This feeling prevails in them for several seconds after praying.
И это ощущение продолжает главенствовать в них еще несколько мгновений после окончания молитвы.
I like this feeling, you guys.
Мне нравится это чувство, парни.
Wait a little for me to be able… to get used to this feeling, do you understand?
Чуточку подождите, чтобы я могла… привыкнуть к этому чувству, понимаете?
It's a little bit funny, this feeling inside.
Это немного странно. Эти чувства внутри.
I cannot convey this feeling of Grace!
Не передать это ощущение Благодати!
And this feeling that no one would like to try.
И это чувство, что никто не хотел бы испытать.
Because this feeling… right now makes you closer to God,?
Ведь эти чувства сближают тебя с Богом?
And this feeling is Divine Love.
И это ощущение- Божественная Любовь.
I have had this feeling before.
У меня и прежде было это чувство.
This feeling, which will give you a good mood for the whole day.
Это ощущение, которое подарит вам хорошее настроение на целый день.
You can ventilate the skin to relieve this feeling.
В таком случае на кожу можно направить вентилятор, чтобы облегчить это чувство.
This feeling- the demand for heat in the winter season.
Это ощущение- потребность в тепле в зимний сезон.
I don't like this feeling.
Не нравится мне это чувство.
This feeling came when I caught the artistic taste.
Это ощущение появилось тогда, когда я развил свой артистический вкус.
I have had this feeling all day.
У меня весь день это чувство.
I have got this feeling.
У меня было это ощущение.
Since"Stille" until"Elodia" this feeling is showed.
Альбомы от« Stille» до« Elodia» выражают это чувство.
Результатов: 346, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский