TIME PASSES - перевод на Русском

[taim 'pɑːsiz]
[taim 'pɑːsiz]
время проходит
time passes
time goes
время идет
time goes
clock is ticking
time passes
time is running out
time is ticking
time is
время пройдет
time will pass
time will be
время течет
time flows
time passes
time goes
время летит
time flies
time goes
time passes
времени проходит
time passes
time elapsed
прошествии времени
time passes

Примеры использования Time passes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But time passes, and recent strife seems small in comparison with true feelings.
Но проходит время, и недавние распри кажутся мелкими по сравнению с истинным чувством.
As soon as time passes you will develop into grasp.
Как только проходит время вы будете развивать в руки.
Time passes, they appear again.
Проходит время, они появляются опять.
I was just thinking about how time passes.
Я просто думал о том, как проходит время.
No matter how much time passes.
Неважно, сколько пройдет времени.
Of course, there are some people Who understand how quickly Time passes.
Конечно, некоторые люди понимают, как быстро проходит время.
work without noticing how the time passes.
может сидеть за работой, не замечая, как летит время.
I thought that it will better when time passes more.
Я думала, будет лучше, если пройдет время.
You will not understand how time passes.
Вы не поймете, как проходит время.
And then time passes, suddenly they're not so needy anymore.
Но потом, спустя время, они неожиданно становятся совсем не такими уж бедными.
Ma'am, the more the time passes, the less chance we have of catching.
Мэм, время уходит, и вместе с ним наши шансы на поимку.
This time passes the football World Cup 2015- 2016.
В этот раз проходит чемпионат мира по футболу 2015- 2016.
Time passes too slowly.
Время тянется слишком медленно.
Time passes, how absurd.
Время рассудит, как лучше.
More time passes.
Проходит сколько-то времени.
I have been worried about how quickly time passes since I was a child.
С самого детства я задумываюсь о быстротечности времени.
Because time passes.
Потому что время утекает.
This is the place where always, the time passes quickly and for the benefit of man,
Это место, где всегда время проходит незаметно и с пользой для человека,
But time passes, and they leave, absolutely exempting from itself consciousness
Но время проходит, и уходят они, совершенно освобождая от себя сознание
But time passes and adult age 1.5- 2 years wants independence
Но время идет и« взрослый человек» возрастом 1, 5- 2 года хочет самостоятельности
Результатов: 94, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский