TO ABUSE - перевод на Русском

[tə ə'bjuːs]
[tə ə'bjuːs]
злоупотреблять
abuse
misuse
be overused
abusively
к злоупотреблениям
to abuse
to abusive
to misuse
к жестокому обращению
to ill-treatment
to abuse
the mistreatment
to illtreatment
перед насилием
to violence
to abuse
к нарушениям
to violations
to breaches
to abuses
to disturbances
to infringements
to disruptions
to disorders
to irregularities
оскорблять
insult
offend
abuse
humiliate
hurting
злоупотребить
abuse
misuse
be overused
abusively
злоупотребляют
abuse
misuse
be overused
abusively
злоупотребляя
abuse
misuse
be overused
abusively

Примеры использования To abuse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But, for example, Ukrainian hostels are less likely to abuse this opportunity.
Но, например, украинские хостелы все реже злоупотребляют такой возможностью.
Unfortunately, for the time being my son doesn't want to abuse that power.
К сожалению, уже давно мой сын не хочет злоупотреблять этой силой».
But in due course of time such companies started to abuse their rights.
Однако со временем такие компании начали злоупотреблять своими правами.
My delegation feels that we are continuing to abuse the concept of United Nations reform.
По мнению нашей делегации, мы продолжаем злоупотреблять концепцией реформирования Организации Объединенных Наций.
Law firms, however, prefer not to abuse radical measures.
Впрочем, радикальными мерами юрфирмы предпочитают не злоупотреблять.
Sometimes healthy strong people begin to abuse alcohol.
Иногда здоровые крепкие люди начинают злоупотреблять алкоголем.
You have no right to abuse your power.
Вы не имеете права злоупотреблять вашей властью.
They are vulnerable to abuse and exploitation.
Они уязвимы для надругательств и эксплуатации.
They are subjected to abuse and to physical and psychological violence.
Они подвергаются злоупотреблениям и физическому и психологическому насилию.
The trends with regard to abuse of hallucinogens are varied.
Тенденции злоупотребления галлюциногенами неодинаковы.
Reducing Children's Vulnerability to Abuse and Rehabilitation of Survivors(INDS98) 128.1.
Уменьшение степени уязвимости детей к насилию и реабилитация жертв( INDS98) 128, 1.
I allowed them to abuse me, and then my dear, sweet Quentin found me.
Позволила им меня мучить, а потом мой дорогой Квентин нашел меня.
Children were particularly vulnerable to abuse and attacks when their homes were demolished.
Дети особенно сильно страдают от злоупотреблений и нападений, когда их дома разрушаются.
The attempts to abuse the asylum procedure continued.
Продолжались попытки злоупотреблений процедурой убежища.
Government procurement procedures remain open to abuse.
Широкий простор для злоупотреблений открывают процедуры государственных закупок.
Migrant children are more vulnerable to abuse and injuries than adult migrants.
Дети- мигранты более уязвимы по отношению к надругательствам и травмам, чем взрослые мигранты.
For an attempt to abuse the energy of life, i. e….
За попытку насилия над Энергией Жизни, т. е.
the wanted lists are vulnerable to abuse.
списки разыскиваемых уязвимы для злоупотреблений.
The system as it presently stands is open to abuse.
Система в ее нынешнем виде открыта для злоупотреблений.
A person held without anyone knowing his whereabouts is more vulnerable to abuse.
Лицу, о местонахождении которого никто не знает, в большей степени угрожают злоупотребления.
Результатов: 614, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский