TO ADOPT SPECIFIC LEGISLATION - перевод на Русском

[tə ə'dɒpt spə'sifik ˌledʒis'leiʃn]
[tə ə'dɒpt spə'sifik ˌledʒis'leiʃn]
принять конкретное законодательство
adopt specific legislation
enact specific legislation
to adopt a specific law
the adoption of specific legislation
to introduce specific legislation
принять специальное законодательство
adopt specific legislation
enact special legislation
the adoption of special legislation
adopt special legislation
принять специальный закон
adopt a specific law
adopt specific legislation
adopt a special law
the enactment of a special law
принятия специального законодательства
enacting specific legislation
enactment of special legislation
adoption of specific legislation
adopting specific legislation
adopting special legislation
принятия конкретного законодательства
enacting specific legislation
adopting specific legislation
adoption of specific legislation
вводить особое законодательство

Примеры использования To adopt specific legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Maltese Government did not feel the need to adopt specific legislation, however, it should be stressed that no society was immune to racial discrimination
многочисленных этнических меньшинств и хотя правительство Мальты не испытывает потребности в принятии специального законодательства, необходимо подчеркнуть, что ни одно общество не застраховано от проявлений расовой дискриминации и сохранения предрассудков,
To adopt specific legislation in the area of equality between men and women,
Принять конкретные законодательные меры в области равенства прав мужчин
it was not necessary to adopt specific legislation on the subject as required by article 4 of the Convention.
юридических лиц, и поэтому нет необходимости в принятии конкретного закона в этой области, как это предусмотрено статьей 4.
called upon Guinea-Bissau to adopt specific legislation to prohibit discrimination
призвал Гвинею-Бисау принять отдельный закон о запрете дискриминации
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women called on the State party to adopt specific legislation on domestic violence,
Комитет CEDAW призывает государства- участников принять конкретное законодательство, учитывающее уголовную ответственность за насилие в семье
EC indicated that it intended to adopt specific legislation whereby vessels flying the flag of a member State fishing in the high seas in areas where no RFMO/A existed were only to be authorized to fish once the flag State had carried out the assessment referred to in subparagraph 83(a)
ЕС указало, что намеревается принять специальное законодательство, по которому рыболовным судам, плавающим под флагом государства- члена и ведущим лов в открытом море в районах, где отсутствуют РРХО/ Д, было разрешено заниматься рыболовством только после того, как государство флага выполнит оценку, предусмотренную в пункте 83( a)
clarify whether the State party intends to adopt specific legislation regarding the rights of indigenous people,
собирается ли государство- участник принять конкретное законодательство о правах коренных народов
similar contractual entities, to adopt specific legislation concerning regular services departing from
аналогичные договорные образования, вводить особое законодательство, регулирующее осуществление регулярных перевозок,
To adopt specific legislation to criminalize all forms of violence against women, including domestic violence
Принять специальное законодательство, вводящее уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин,
to strengthen protection of the rights and freedoms of various population groups of Georgia for the period 2003-2005" and">encourages the State party to adopt specific legislation to protect minorities.
призывает государство- участника принять конкретное законодательство для защиты меньшинств.
economic unions to adopt specific legislation concerning regular service departing from
экономические союзы, вводить особое законодательство, регулирующее осуществление регулярных перевозок,
Kazakhstan had been the first country in the Commonwealth of Independent States to adopt specific legislation to combat corruption
Казахстан был первой страной Содружества Независимых Государств, принявшей специальные законы по борьбе с коррупцией,
the Committee had repeatedly urged States to adopt specific legislation against racism, even if there was none, as a preventive,
V Комитет неоднократно настаивает на том, чтобы государства приняли специальное законодательство против расизма- даже если такового не наблюдается- в качестве превентивной,
Please provide information on the measures taken by the State party to adopt specific legislation and policies to combat trafficking in persons, in accordance with the Protocol to Prevent,
Просьба представить информацию о мерах, принимаемых государством- участником с целью принятия конкретных законов и политики по борьбе с торговлей людьми в соответствии с Протоколом о предупреждении
to permit journalists to move freely and to adopt specific legislation on domestic violence against women and girls.
позволить журналистам свободно перемещаться, а также принять профильные законы о бытовом насилии в отношении женщин и девочек.
taking into account that its legislation does not prohibit such action, and to adopt specific legislation and to apply paragraph 5 directly in cases in which it receives information art. 46, paras. 4 and 5.
такая информация может помочь этим органам, с учетом того, что его законодательство не запрещает таких действий, а также принять конкретное законодательство и применять пункт 5 непосредственно в тех случаях, когда он получает соответствующую информацию пункты 4 и 5 ст. 46.
No steps have been taken to adopt specific legislation to criminalize all forms of violence against women.
Не было принято никаких мер по разработке специального законодательства в целях введения уголовной ответственности за все формы насилия в отношении женщин.
This case highlights the need for the State to adopt specific legislation in this regard.
Этот случай подтверждает потребность в принятии государством специального закона по данному вопросу.
The Estonian Parliament is yet to adopt specific legislation on the legal status of resident foreigners
Парламенту Эстонии предстоит принять конкретные законодательные акты о правовом статусе жителей- иностранцев
In line with this statement the Committee has mentioned the need for States to adopt specific legislation combating domestic violence,
Исходя из этого заявления, Комитет отметил необходимость принятия государствами отдельного законодательства по борьбе с насилием в семье, включая законодательство,
Результатов: 594, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский