TO ALTERNATE - перевод на Русском

[tə 'ɔːltəneit]
[tə 'ɔːltəneit]
чередовать
alternate
rotate
альтернативных
alternative
alternate
substitute
поочередно
alternately
in turn
one by one
alternatively
successively
one
rotating
serially
taking turns
by rotation
на запасные
for spare
to alternate
to backup
заместителям
deputy
alternate
vice-chairmen
the vice

Примеры использования To alternate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If"alternate judges" refers to alternate judges of the court
Если указание на запасных судей означает запасных судей суда,
The UNHCR plan to relocate them to alternate sites identified by the Government in Grand Bereby
Разработанный УВКБ план их переселения в другое названное правительством место в Гран- Береби
The Working Group recommended that such reviews take place biennially to alternate with the stock assessment cycle,
WG- FSA рекомендовала, чтобы такие пересмотры проводились каждые два года, чередуясь с проведением оценки запасов,
Besides, the non-conducting film on the target is subject to alternate impact by means of ion
Кроме того, непроводящая пленка на мишени подвергается попеременному воздействию то ионным, то электронным потоками,
Members and non-members of the Security Council are to alternate after every three speakers in delivering their statements during the wrap-up session.
Государства-- члены Совета Безопасности и государства, не являющиеся его членами, будут выступать на итоговой сессии, чередуясь после каждого третьего выступающего.
in her own country, France, was to alternate the names of men and women on lists of candidates.
мужские имена в списках кандидатов чередовались с женскими.
Stratus appropriated the ability to alternate the waveforms(square and saw)
Так Stratus присвоил себе умение чередовать формы волны,
In the 1950s he began to alternate his film work with directing television series, including two episodes of Adventures of
В 1950- х годах он начал чередовать свою работу над фильмами с режиссурой сериалов в том числе он снял два эпизода« Приключений Супермена»,
The parents have the right to alternate in claiming this allowance during the whole period, up to the third or sixth year of
Родители имеют право поочередно требовать получения такого пособия в течение всего периода до достижения ребенком возраста трех
Examples may include a description of plans to test failover of data centers or operations to alternate sites, from a hot to a cold facility, registry data escrow testing, or continuity testing with other gTLD registries and ICANN.
Примеры могут включать описание планов тестирования переноса при сбоях центров данных или операций на запасные узлы, с" горячими" или" холодными" функциями, тестирование резервирования данных реестра или тестирование на непрерывность взаимодействия с другими реестрами рДВУ и ICANN.
when they consider it appropriate for certain open debates, to invite nonmembers to alternate their interventions with those of Council members.
они считают это уместным при проведении некоторых открытых прений,-- пригласить нечленов для того, чтобы они выступали поочередно с членами Совета.
Examples may include a description of plans to test failover of data centers or operations to alternate sites, from a hot to a cold facility, registry data escrow testing,
Примеры могут содержать описание планов тестирования обработки отказов в центрах данных или перенос операций на запасные узлы, с" горячими" или" холодными" функциями,
when they consider it appropriate for certain open debates, to invite non-members to alternate their interventions with those of Council members.
они считают это уместным при проведении некоторых открытых прений,-- пригласить нечленов для того, чтобы они выступали поочередно с членами Совета.
Moreover, the experimental introduction of annualized part-time work on 1 January 1995 enables staff either to alternate working and leave periods or to work their hours together over a single period.
Кроме того, годовой расчет рабочего времени, введенный в порядке эксперимента с 1 января 1995 года, дает сотруднику возможность выполнять свои обязанности, либо чередуя периоды работы с периодами отпуска, либо объединяя все время работы в один период.
if the recipient seems willing to try to adapt to alternate methods of dressing.
жарко при комнатной температуре; готов ли пациент прибегнуть к альтернативным методам одевания.
indication of the equality was equally intensive sensations of vibration in the tuner's palms due to alternate transverse waves in the front slab.
признаком равенства были одинаковые по интенсивности ощущения вибрации в ладонях настройщика от попеременно возникающих в лицевой плите поперечных волн.
that infrastructure connecting these countries to alternate suppliers is lacking.
у этих стран отсутствует инфраструктура, которая бы соединяла их с альтернативными поставщиками.
with other legal provisions guarantees to the citizens, the right to alternate the Govern in a peacefully manner.
в Конституции наряду с другими правовыми гарантиями для граждан предусмотрено и право на замену правящей власти мирным образом.
a task demanded in Nos. 60 and 66; and to alternate rapidly between plucking and bowing e.g. no. 69.
необходимое для трио№ 60 и№ 66) и быстро переключаться между этими способами игры например,№ 69.
the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 17 January 2005 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations stating that Roberto García Moritán has been appointed to alternate representative of Argentina on the Council.
процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь хотел бы сообщить, что он получил письмо Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 17 января 2005 года, в котором говорится, что Роберто Гарсия Моритан назначен альтернативным представителем Аргентины в Совете.
Результатов: 59, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский