TO AVOID USING - перевод на Русском

[tə ə'void 'juːziŋ]
[tə ə'void 'juːziŋ]
избегать использования
avoid using
to avoid resorting
избегать применения
avoid the use
to avoid the application
to avoid resorting
не допускать использования
to prevent the use
to avoid using
избегать употребления
to avoid the use
avoid eating
не допускать применения
to avoid using
для того чтобы избежать использования

Примеры использования To avoid using на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but you want to avoid using too much information from them.
но стоит избегать использования большого количества информации из них.
Moreover, in its desire to avoid using the term"best practice(s)",
Более того, в своем стремлении избежать использования термина<< наилучшая практика>>
It was generally recognized that the freedom to act was limited by the duty to avoid using that freedom to the detriment of others.
Общепризнано, что свобода действий ограничивается обязательством избегать использования этой свободы в ущерб другим.
liver with little to no boost in liver enzymes, nonetheless it's still best to avoid using Alcohol and Anavar at the same time.
практически не повышением активности печеночных ферментов, тем не менее, это все-таки хорошо, чтобы избежать использования алкоголя, а также Анавар одновременно.
contractors are encouraged to avoid using any harmful substances.
подрядчиков призывают избегать использования любых вредных веществ.
customers try to avoid using multiple circuits because it adds unnecessary cost.
клиенты стараются избегать использования нескольких каналов ввиду добавления ненужных затрат.
Requests UNIFEM to avoid using core resources to cover costs related to the management of extrabudgetary resources,
Просит ЮНИФЕМ не допускать использование основных ресурсов для покрытия расходов, связанных с управлением внебюджетными ресурсами,
There were three ways to avoid using a taboo character:
Существовало три способа избежать употребления табуированного иероглифа:
The technical cookies used by the site allow us to avoid using other IT techniques that could affect the confidentiality of user navigation.
Технические cookie- файлы, использованные на этом сайте, помогают избежать применения других информационных технологий, потенциально ставящих под угрозу конфиденциальность навигации пользователей.
It needs to be resolved quickly, and obviously we would like to avoid using force.
Необходимо разобраться с этим быстро и само собой мы бы хотели избежать применение силы.
for instance, to avoid using the parallel terms"States Parties" and"Contracting States.
желательно избегать использова- ния таких параллельных терминов, как" государ- ства- члены" и" договаривающиеся государства.
Daikin recommends to set the desired DHW tank temperature below 55 C to avoid using the backup heater.
Daikin рекомендует устанавливать нужную температуру в резервуаре ГВБП ниже 55 C во избежание использования резервного нагревателя.
contractors are encouraged to avoid using any harmful substances.
подрядчики поощряются к тому, чтобы избегать использования любых вредных веществ.
urges the specialized agencies to avoid using core/regular resources to cover costs related to the management of extrabudgetary funds
настоятельно призывает специализированные учреждения избегать использования основных/ регулярных ресурсов для покрытия расходов, связанных с управлением внебюджетными средствами
to search for common ground and to avoid using platforms such as this for political purposes.
искать точки соприкосновения и избегать использования таких форумов, как этот, в политических целях.
there is no reason to avoid using data released this way.
однако нет причин избегать применения данных, выпущенных таким образом.
it would be useful to avoid using generic terms
было бы полезно избегать использования общих терминов,
In general, however, it needed to place greater emphasis on promoting those rights; to avoid using human rights for political purposes
Тем не менее, в целом УВКПЧ должно уделять больше внимание пропаганде этих прав, не допускать использования прав человека для достижения политических целей
to urge Member States to avoid using this principle inappropriately.
настоятельно призвать государства- члены избегать применения данного принципа там, где это нецелесообразно.
urging consumers to avoid using animal byproducts of unknown origin
также призвали покупателей избегать употребления субпродуктов неизвестного происхождения
Результатов: 71, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский