TO BE CONSOLIDATED - перевод на Русском

[tə biː kən'sɒlideitid]
[tə biː kən'sɒlideitid]
укреплять
strengthen
enhance
reinforce
consolidate
build
foster
improve
укрепления
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
закрепить
consolidate
fix
secure
enshrine
fasten
reinforce
establish
attach
to anchor
entrench
в консолидации
in consolidating
in the consolidation
in strengthening
объединить
combine
unite
merge
together
join
integrate
pool
consolidate
unify
joint
укрепить
strengthen
enhance
reinforce
consolidate
build
foster
improve
укрепление
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
свести воедино
consolidate
to compile
to bring together
быть консолидированы
be consolidated

Примеры использования To be consolidated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
US stocks yesterday showed a slight decrease, and continue to be consolidated before the Fed statement on monetary policy.
Американские фондовые индексы вчера показали незначительное снижение и продолжают консолидироваться перед заявлением ФРС по монетарной политике.
that military gains needed to be consolidated through stabilization.
военные успехи следует закрепить стабилизацией положения.
Where there has been progress-- and indeed there has been-- it needs to be consolidated and nurtured.
Там, где наблюдается прогресс-- а он действительно имеет место,-- его нужно укреплять и развивать.
data need to be consolidated before offi cial submission to UNAIDS,
сами данные должны быть консолидированы до их официальной передачи в ЮНЭЙДС,
in the near future will probably continue to be consolidated within the corridor 1,4365-1,4500.
в ближайшее время вероятно продолжат консолидироваться в рамках коридора 1, 4365- 1, 4500.
and continue to be consolidated until the date when such control ceases.
и продолжают консолидироваться до даты, когда такой контроль прекращает действие.
These encouraging results have yet to be consolidated, and our country is still fragile because of the turmoil in the subregion.
Предстоит укрепить эти обнадеживающие результаты, а наша страна все еще ослаблена из-за потрясений в субрегионе.
Inter-ethnic respect and confidence need to be consolidated by the handover of Radovan Karadžić
Необходимо укрепить межэтническое уважение
Areas of cooperation between the United Nations and LAS also continued to be consolidated, pursuant to General Assembly resolution 49/14 of 15 November 1994.
В соответствии с резолюцией 49/ 14 Генеральной Ассамблеи от 15 ноября 1994 года также продолжалось укрепление сотрудничества в различных областях между Организацией Объединенных Наций и ЛАГ.
These elections should allow peace to be consolidated, national reconciliation to be strengthened,
Эти выборы должны позволить укрепить мир и процесс национального воссоединения,
UNCTAD's comparative advantages would need to be consolidated in all three pillars of its activities.
Следует укрепить сравнительные преимущества ЮНКТАД по линии всех трех основных направлений ее деятельности.
Schemes for preferential market access for least developed countries need to be consolidated and made more predictable.
Механизмы преференционного доступа на рынок для наименее развитых стран необходимо укрепить и сделать более предсказуемыми.
These gains need to be consolidated and enriched at a pace that can realistically be sustained,
Эти достижения необходимо закреплять и обогащать такими темпами, которые можно реально поддерживать,
Regarding intraregional trade, South- South trade liberalization needs to be consolidated and pursued further, including through the rationalization
В плане внутрирегиональной торговли необходимо активизировать и продолжать либерализацию торговли Юг- Юг,
This initiative needs to be consolidated to provide a forum for the regular exchange of experiences among South- South RTAs.
Нужно активизировать реализацию этой инициативы для создания форума для регулярного обмена опытом осуществления РТС Юг- Юг.
subsequent practice to be consolidated was a fundamental one requiring careful consideration.
необходимом для консолидации последующих соглашений или последующей практики- это фундаментальный вопрос, требующий внимательного рассмотрения.
The 27 resident auditor posts to be consolidated under the support account are shown
Описание и разбивка 27 должностей ревизоров- резидентов, которые предлагается объединить и финансировать из вспомогательного счета,
The limited existing efforts needed to be consolidated and serve as a launch pad for more systematic
Ограниченные усилия, предпринимаемые на сегодняшний день, необходимо консолидировать и превратить в платформу для более регулярной
Spot redundancies and discrepancies in the systems to be consolidated and reveal content missing from the target system.
Выявить избыточности и несоответствия в консолидированных системах и показать содержимое, отсутствующее в целевой системе.
Security Agency continues to be consolidated through various donor capacity/institution building projects.
Герцеговины продолжает укрепляться благодаря осуществлению ряда донорских проектов в области наращивания потенциала и организационного строительства.
Результатов: 99, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский