TO BE FELT - перевод на Русском

[tə biː felt]
[tə biː felt]
почувствовать
feel
sense
experience
smell

Примеры использования To be felt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indeed, its impact has begun to be felt in ways not foreseen in Agenda 21.
Действительно, ее последствия стали ощущаться в таких аспектах, которые и не предполагались в Повестке дня на XXI век.
It can reach such force that even the loss of consciousness physical suffering power and cease to be felt.
Оно может достигать такой силы, что даже физические страдания утрачивают над сознанием власть и перестают ощущаться.
while you level your muscles will begin to be felt.
вы уровень ваши мышцы начнут ощущаться.
its effects were beginning to be felt by the general population.
эффект от него начинает ощущаться населением в целом.
its negative effects had begun to be felt everywhere.
его негативное влияние начинает ощущаться повсюду.
It is logical that a need for a deputy begins to be felt if the manager is often away.
Логично предположить, что изза частого отсутствия руководителя начинает ощущаться потребность в его заместителе.
more precisely, to be felt in it pain when it isn't present?
точнее, ощущаться в нем боль, когда его нет?
Twenty-three years after the return to democracy, the consequences of State terrorism continue to be felt.
Спустя 23 года с момента возвращения к демократии в стране продолжают ощущаться последствия государственного террора.
Currently, research processes clearly indicate that the impact of colonization continues to be felt in the field of research.
Результаты исследований, проводимых в настоящее время, четко свидетельствуют о том, что последствия колонизации продолжают ощущаться в сфере научных исследований.
It is the case though really that the effects of this law have not begun to be felt by the populace.
Однако на практике население пока еще не почувствовало последствия принятия этого Закона.
It is essential that the sustaining change plan be fully funded to enable its benefits to be felt in the lives of refugees.
Важно, чтобы план<< Закрепление перемен>> был в полной мере обеспечен финансовыми ресурсами, дабы его блага ощущались в жизни беженцев.
especially to be felt at the entrance to the room; the.
особенно ощущающийся при входе в помещение;
Nevertheless, the impact of the international financial crisis continued to be felt primarily by women,
Тем не менее воздействие международного финансового кризиса по-прежнему ощущают в первую очередь женщины,
Unfortunately, these proposals were not put into practice in time for their benefits to be felt in the legislative and municipal elections of March 1997.
К сожалению, эти предложения не были реализованы своевременно, что не позволило ощутить их преимущества в ходе состоявшихся в марте 1997 года выборов в законодательные органы и муниципальные советы.
Climate change impacts are already beginning to be felt and we need to act today,
Уже сейчас мы ощущаем последствия изменения климата, и мы должны действовать незамедлительно путем
Already, your laudable efforts to guide and enrich the proceedings of the forty-ninth session are beginning to be felt in all aspects of our work.
Мы уже ощущаем результаты Ваших достойных высокой похвалы усилий по руководству и обогащению работы сорок девятой сессии во всех аспектах нашей деятельности.
freedoms were only just beginning to be felt, especially by the women of the country.
немногим более 10 лет, и люди лишь только начали ощущать свободу, особенно женщины.
poverty alleviation programs of the government have yet to be felt.
программы земельной реформы и сокращения масштабов нищеты, пока не ощущается.
the world's heritage- this needs to be felt.
все мировое наследие- и это нужно ощущать.
Music is not to be understood- it should to be felt, but the feelings are to be fostered.
Музыку не надо понимать- ее надо чувствовать, а вот чувства воспитываются.
Результатов: 114, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский