ОЩУЩАТЬСЯ - перевод на Английском

feel
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
felt
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем

Примеры использования Ощущаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эти тяготы могут ощущаться как в вертикальном, так и в горизонтальном отношении.
can be vertical as well as horizontal.
Необходимость в таком руководстве продолжает ощущаться, и следует вновь вернуться к этому вопросу.
The need for such leadership continues to be felt and ought to be revisited.
Их последствия неизбежно будут ощущаться по крайней мере в первом десятилетии XXI века.
These changes will inevitably affect at least the first decade of the twenty-first century as well.
Может ощущаться незначительное влияние на работу в зависимости от мощности используемого ПК.
Minor performance impacts may be experienced depending on the capabilities of your PC.
Это должно ощущаться, как острые ножи?
Is it supposed to feel like knives?
Не будет ощущаться сколько-нибудь значительной нехватки внебюджетных ресурсов.
There are no significant shortfalls in extrabudgetary resources.
Будучи процессом счастье может ощущаться только благодаря постоянной смене удовлетворенности неудовлетворенностью.
Having become the process, happiness can only exist thanks to constant change of satisfaction and dissatisfaction.
Жажда начинает ощущаться и немного воды, что я забрал туарегов.
The thirst begins to be felt and the little water that I have taken away the tuareg.
Будет ощущаться нехватка средств, а также замедление и перебои поставки материалов.
Funds will be short and the supply of materials slow or erratic.
Он оставил после себя наследие, которое будет ощущаться многие годы.
He has left behind a legacy that will linger for many years to come.
Неблагоприятное воздействие происшествия в Карабулаке продолжало ощущаться.
Negative influence of events in Karabulak is continuing to be perceived.
Она начинает ощущаться немного.
She's starting to feel a little.
в экономике начал ощущаться спад.
as the economy began to experience a downturn.
После укуса взрослого клопа зуд начинает ощущаться спустя несколько часов.
After the bite of an adult bug, itching begins to be felt after a few hours.
Дефицит времени уже начинает ощущаться.
The shortage of time is already becoming perceptible.
Настоящие симптомы проявления вшей на голове начинают ощущаться спустя три- четыре недели.
These symptoms of lice on the head begin to feel after three to four weeks.
Предполагается, что воздействия будут ощущаться не только в сельском хозяйстве,
The impacts are expected to be felt not just in agriculture,
В начале приема сока будет ощущаться жжение, которое, однако, не причинит вреда слизистым.
In the beginning of reception of juice will be felt pain, which, however, will not damage mucous.
Если боли в печени ощущаться не будут, то дозу можно последовательно увеличить до, 5 стакана.
If liver pain will not be felt, the dose can be sequentially increased to 0.5 cups.
Многие воздействия изменения климата могут ощущаться далеко от тех мест, где они наблюдались первоначально.
Many of the impacts of climate change can be felt far beyond the locations in which they originally occur.
Результатов: 344, Время: 0.2438

Ощущаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский