TO FEEL - перевод на Русском

[tə fiːl]
[tə fiːl]
чувствовать
feel
sense
smell
the feeling
ощущать
feel
sense
experience
perceive
испытывать
experience
test
feel
have
suffer
face
try
endure
to tempt
считать
count
think
assume
regard
find
feel
say
be considered
believing
be deemed
казаться
seem
appear
think
look
feel
sound
чувства
feelings
sense
feel
sentiments
emotions
sensibilities
affections
sensations
sensitivities
проникнуться
feel
get
imbued
to embrace
to take
to penetrate
ощутить
feel
sense
experience
perceive
чувствовал
feel
sense
smell
the feeling
чувствовали
feel
sense
smell
the feeling
чувствовала
feel
sense
smell
the feeling
испытать
experience
test
feel
have
suffer
face
try
endure
to tempt
считает
count
think
assume
regard
find
feel
say
be considered
believing
be deemed
ощущают
feel
sense
experience
perceive
ощутил
feel
sense
experience
perceive
считают
count
think
assume
regard
find
feel
say
be considered
believing
be deemed

Примеры использования To feel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To feel the life leave her body.
Ощущать, как жизнь покидает ее тело.
You have more time to feel sorry for yourself.
Теперь у тебя больше времени, чтобы испытывать жалость к себе.
People start to feel the Energy that God gave them.
Люди начинают чувствовать Силу, заложенную в них Богом.
For me, this place has begun to feel a little haunted.
Мне стало казаться, что это место слегка населено призраками.
Want to feel your warmth upon me♪.
Ощущать твое тепло хочу,♪.
You want to feel?
Хочешь потрогать?
You don't need to feel embarrassed.
Тебе не нужно испытывать неловкость.
To feel the pain his lie caused.
Ощутить боль, причиненную его ложью.
Not allowed to feel their powerlessness to anyone or anything.
Недопустимо чувствовать бессилие свое перед кем или чем бы то ни было.
I'm starting to feel that that is my real life.
Мне начинает казаться, что это моя настоящая жизнь.
That to feel love and oneness is to live.
Что любовь ощущать и единство есть жить.
You want to feel again?
Хочешь потрогать еще раз?
What, then, are the specific additional elements that enable us to feel optimistic?
Тогда какие же конкретные дополнительные элементы позволяют нам испытывать оптимизм?
But I'm not asking you to feel how I feel..
Я не прошу, чтобы ты чувствовал то же, что и я.
This is starting to feel really desperate and hopeless.
Это начинает казаться действительно отчаявшимся и безнадежным.
I want to feel powerful.
Хочу ощущать свою мощь.
You want to feel my hair?
Хочешь потрогать мои волосы?
She wanted to feel love in her heart.
Она хотела чувствовать любовь в сердце.
Pete, is it supposed to feel tingly?
Пит, я должна испытывать покалывание?
I would need them to feel the unrelenting pain that I felt..
Я бы хотела, чтобы они чувствовали неослабевающую боль, которую чувствовала я.
Результатов: 3884, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский