ОЩУТИТЬ - перевод на Английском

feel
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
sense
чувство
ощущение
смысл
ощущать
чувствовать
понимание
осознание
толку
perceive
воспринимают
считают
вижу
понять
ощущать
рассматривают
осознают
по мнению
усматривают
восприятие
feeling
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
felt
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
feels
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
experiencing
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются

Примеры использования Ощутить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Только через Православную Церковь эмиграция может ощутить себя единым русским народом.
Only through the Orthodox Church can the emigration sense itself as one with the Russian people.
Приехать в Брюгге стоит каждому, кто всегда мечтал ощутить настоящую атмосферу средневековья.
Everyone who's dreaming of feeling the real spirit of Middle Ages should visit Bruges.
Тут можно ощутить« душу» нашего народа.
Here you can feel the«soul» of our people.
Пришло время выбраться отсюда и ощутить настоящее невиртуальное приключение.
It's time for you to get out there and experience some real-life, non-virtual adventure.
Но мы сами через собственную глупость отделяемся от возможности ощутить его.
It's we, it's our stupidity that keeps us from feeling it.
Когда судья может ощутить моральный долг высказаться.
When the judge may feel a moral duty to speak.
Просто включить Grand Theft Auto и сполна ощутить прелести вседозволенности преступного мира.
Just turn on Grand Theft Auto and fully experience the delights of permissiveness of the underworld.
Близость она могла ощутить безмятежно одну;
A nearness she could feel serenely one;
Здесь Вы сможете ощутить умиротворенность и спокойствие.
Here you can feel the peace and tranquility.
Я хочу ощутить тебя.
Because I wanna feel You.
А теперь разрешите мне ощутить вибрации ваших губ.
Now, let me feel the vibrations of your lips.
Зайти в ванную комнату и ощутить комфорт.
Step into your bathroom and feel at home.
Нейтральные фотообои могут помочь нам ощутить безопасность и удовлетворение.
Neutral wall murals can make us feel safe and delighted.
Шавкат Мирзиеев: люди на местах должны ощутить происходящие в каждой сфере перемены.
Shavkat Mirziyoyev: people must feel changes in every sphere.
Тяжело не заметить и не ощутить их любовь.
It is hard to miss and feel their love.
Игры на двоих стрелялки позволяют ощутить настоящий азарт сражения.
Games for two shooters can feel the excitement of battle.
Возможно ли ощутить что-то подобное здесь, на земле, как вы думаете?
Is it possible to get that feeling on the ground, do you think?
Мы приглашаем Вас ощутить другой мир!
We invite you to experience a different world!
Ощутить боль, причиненную его ложью.
To feel the pain his lie caused.
Всю изысканность средиземноморской кухни можно ощутить в нашем ресторане« Golden palm».
All the elegance of Mediterranean cuisine can be felt in our restaurant"Golden palm.
Результатов: 947, Время: 0.5236

Ощутить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский