TO BE REIMBURSED - перевод на Русском

[tə biː ˌriːim'b3ːst]
[tə biː ˌriːim'b3ːst]
подлежащих возмещению
reimbursable
recoverable
to be reimbursed
to be recovered
refundable
subject to reimbursement
are subject to compensation
due for reimbursement
repayable
компенсацию
compensation
reparation
redress
reimbursement
compensated
award
refund
будут возмещены
will be reimbursed
would be reimbursed
will be compensated
will be refunded
would be refunded
will be recovered
reimbursement
be indemnified
подлежащая возмещению
to be reimbursed
recoverable
reimbursable
подлежащий возмещению
to be reimbursed
reimbursable
компенсации
compensation
reparation
awards
compensating
reimbursement
redress
offsetting
compensable
compensatory
indemnity
на возмещение расходов
for reimbursement
for cost recovery
to be reimbursed for expenses
to recover the costs
будет возмещаться
will be reimbursed
would be reimbursed

Примеры использования To be reimbursed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is Achievable because there is a financial incentive scheme that allows people to be reimbursed and because we will organise communication campaigns about audits.
Это условие досягаемо, поскольку существует схема финансовых стимулов, позволяющая людям получить компенсацию, а также потому, что мы провели информационные кампании по аудиту.
In order to be reimbursed, counsel submitted detailed time sheets
Для получения возмещения адвокат представляет подробный отчет с разбивкой по времени
UNLB has utilized these procedures and strives to be reimbursed within 10 days of billing.
БСООН применяет эти процедуры и стремится к возмещению расходов в течение 10 дней с даты выставления счета.
In order to be reimbursed the employee, who left for a business trip by an official car,
Для возмещения расходов работник, который уехал в командировку на служебном автомобиле,
troop-contributing Governments concerning the number of troops to be reimbursed.
ведутся переговоры по вопросу о численности воинских контингентов, расходы по которым подлежат возмещению.
approximately 78.66 per cent is expected to be reimbursed to the United Nations by the other participating organizations.
отмечается в пункте 27. 29, предполагается, что приблизительно 78, 66 процента суммы расходов будет возмещено Организации Объединенных Наций другими участвующими организациями.
The only exception is staff-related costs, which continue to be reimbursed to UNIDO on a post facto basis.
Единственным исключением являются расходы по персоналу, которые по-прежнему компенсируются ЮНИДО постфактум.
The new arrangements have simplified considerably the method for determining amounts to be reimbursed and the procedure for processing claims.
В соответствии с новым порядком значительно упрощена методика расчета возмещаемых сумм и процедура обработки требований.
submitted them to the medical insurance company to be reimbursed.
представил их в компанию медицинского страхования для возмещения расходов.
restoration are entitled to be reimbursed by the entity liable for the cost incurred article 16.
имеют право на компенсацию со стороны образования, несущего ответственность за покрытие связанных с этим расходов статья 16.
troop-contributing countries should continue to be reimbursed in the meantime.
предоставляющие войска, должны и впредь получать компенсацию в должное время.
inspect an encumbered asset, and to be reimbursed for expenses.
проверку их состояния, а также на возмещение расходов.
establishing the amount of damages to be reimbursed;
определить размер возмещаемого ущерба;
The Executive Board should note that the preliminary amounts expected to be reimbursed by agencies are based on a calculation of anticipated construction costs
Исполнительному совету следует принять к сведению, что ориентировочные размеры сумм, подлежащих возмещению учреждениями, были исчислены на основе калькуляции предполагаемых расходов по строительству
one country chose to be reimbursed under the old arrangements for the period up to 15 March 1996
одна страна выбрала компенсацию по старой методологии на период до 15 марта 1996 года
As a means to control costs to be reimbursed, the contract may require the participation of the purchaser in the selections of subcontractors if they are not specified in the contract see chapter XI,"Subcontracting",
В качестве средства контролирования расходов, подлежащих возмещению, в контракте можно установить требование об участии подрядчика в выборе суб подрядчиков, если они не указаны в контракте см. главу XI" Субподряды",
the customer may request to be reimbursed in the form of having,
на складе клиент может запросить компенсацию в форме, или код скидки,
Management agreed to follow up on amounts to be reimbursed by various United Nations entities for the equipment they were provided and stated that several
Руководство согласилось дополнительно изучить вопрос о суммах, подлежащих возмещению различными подразделениями Организации Объединенных Наций за полученное ими имущество,
The Assembly also noted that the cost of the remediation work was expected to be reimbursed under the terms of the insurance policies held by the United Nations up to an estimated amount of $137,851,400 resolution 67/254 A, sect. IV.
Кроме того, Ассамблея отметила, что, как ожидается, в соответствии с условиями договоров страхования Организации Объединенных Наций расходы на восстановительные работы будут возмещены в пределах сметной суммы в размере 137 851 400 долл. США резолюция 67/ 254 A, раздел IV.
surveys were received and reviewed, it was not possible to determine the extent of the amounts to be reimbursed to Governments and therefore no amounts were obligated for these items separately from contingent-owned equipment.
выбытия активов не были получены и рассмотрены, определить размеры сумм, подлежащих возмещению правительствам, не представлялось возможным, и поэтому никаких сумм на эти цели по другим статьям, помимо статьи расходов на принадлежащее контингентам имущество.
Результатов: 100, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский