TO BORE - перевод на Русском

[tə bɔːr]
[tə bɔːr]
утомлять
bore
tire
to weary
докучать
bother
to bore
harass
pester
to annoy
bugging
наскучить
to bore
become bored

Примеры использования To bore на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She told me to bore someone else.
Она сказала, чтобы я надоедала кому-нибудь другому.
I don't want to bore you with the details, but I'm missing parts of my brain.
Я не хочу утомлять тебя деталями, но я потерял части моего мозга.
This work has managed to bore me, and I suggested to my colleague risky venture- to establish a research company in the field of oil refining.
Эта работа успела мне наскучить, и я предложил рискованную затею своему коллеге- основать исследовательскую компанию в сфере нефтепереработки.
In order not to bore an abundance of tourist travel and overnight experiences provided in Bakhchisarai,
Чтобы не утомлять туристов обилием переездов и впечатлений предусмотрена ночевка в городе Бахчисарай,
Children's holiday should be specially organized, not to bore the children monotony
Детский отдых должен быть специально организован, не утомлять детей однообразием
and not to bore you, try not repeated.
что больше, и чтобы не утомлять вас, попытайтесь не повторяться.
Just as the gang's activities begin to bore Huck, he is suddenly interrupted by the reappearance of his shiftless father,"Pap", an abusive alcoholic.
Когда деятельность шайки начинает наскучивать Геку, его неожиданно забирает к себе его ленивый отец,« старик», злоупотребляющий алкоголем.
The only mystery is this- why's my brother so determined to bore me when somebody else is being so delightfully interesting?
Единственная загадка, почему мой брат решил меня утомить, когда происходит кое-что интересное?
It takes nearly a month for the goldsmith to bore a gold plate of half a millimeter by hand
Ювелиру требуется почти месяц для того, чтобы вручную высверлить золотую пластинку толщиной полмиллиметра
It is planned not to bore the reader with long analytical articles,
Планируется не надоедать читателю скучными аналитическими статьями, но приводить какие-либо интересные факты
the larvae may cause serious lesions by attempting to bore through the intestinal walls.
к возникновению серьезных кишечных поражений, когда пытаются" бурить" через стенки кишечника.
operates not every weekend, but once a month only not to bore wealthy clubbers.
элитный клуб работает не каждые выходные, а лишь раз в месяц, дабы не надоедать обеспеченным клаберам.
I do not want to bore you with statistics, but I would like to inform you of the notional savings for the Organization in terms of plenary meetings,
Я не хочу утомлять вас статистикой, но я хотел бы проинформировать вас об экономии для Организации условных единиц времени, в том что касается пленарных заседаний,
Put simply, Rodnoverie is far less likely to bore a person not established in the faith whereas the nature of community life offers active members far greater involvement in rites and the organization of events.
Проще говоря, у родноверия куда меньше шансов надоесть человеку, еще не утвердившемуся в вере, а характер жизни общин предлагает активным членам куда более серьезное вовлечение в обряды и мероприятия.
You will be glad to know that I have been fired from 11 papers… with a total circulation of seven million-- for reasons with which I don't want to bore you.
Вам будет интересно узнать, что меня уволили из 11 газет общий тираж которых был семь миллионов. Я не хотел бы упоминать причин этого- боюсь нагнать на вас скуку.
I have decided to bear this torture for my entire life.
Я решил терпеть эту пытку всю свою жизнь.
Iraq continues to bear the primary responsibility for the implementation of the relevant Security Council resolutions.
Ирак попрежнему несет главную ответственность за выполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The Committee is requested to bear in mind that.
Комитет просит иметь в виду следующее.
Ending cruelty to bears in captivity.
Прекращение жестокого обращения с медведями, содержащимися в неволе;
Donors may wish to bear such targets in mind when considering contributions for 2007.
Доноры могут пожелать учитывать эти цели при рассмотрении вопроса о взносах на 2007 год.
Результатов: 45, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский