TO INSURE - перевод на Русском

[tə in'ʃʊər]
[tə in'ʃʊər]
страховать
insure
to cover
to have insurance coverage
застраховать
insure
insurance
cover
обеспечить
ensure
provide
secure
maintain
allow
offer
guarantee
enable
deliver
achieve
страхования
insurance
security
coverage
insuring
страхование
insurance
security
coverage
insuring
застрахованы
are insured
are covered
insurance
immune
обеспечивать
ensure
provide
secure
maintain
allow
offer
guarantee
enable
deliver
achieve

Примеры использования To insure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But why do exporters seek to insure their operations?
Но почему экспортеры стремятся застраховать свои операции?
This is why we suggested the Client to insure possible risks.
Поэтому мы предложили Клиенту застраховать возможные риски.
The foreign worker is thus required to insure himself.
Таким образом, иностранный рабочий должен застраховать себя.
And I distinctly remember we decided to insure them.
И я отчетливо помню, что мы решили все застраховать.
Property insurance can be used to insure the property belonging to companies.
С помощью страхования имущества можно застраховать принадлежащее предприятию имущество.
I do hope you're going to insure it this time.
Я надеюсь, вы застрахуете его на этот раз.
Enterprises should be required to insure themselves against environmental damage and accidents;
От предприятий необходимо требовать, чтобы они страховали себя от экологического ущерба и аварий;
Or,"I bet that costs a pretty penny to insure!
Или:" Страховка наверняка влетела в копеечку!
To insure and protect constitutional right of citizens to cultural activities;
Обеспечении и защите конституционного права граждан на культурную деятельность;
The obligation to insure arises out of the factual existence of an employment relationship.
Обязанность страховаться вытекает из факта существования отношений трудового найма.
An additional equipment allow to insure and duplicate technologically same clients' orders.
Дополнительное оборудование позволяют подстраховывать и дублировать технологично одинаковые заказы клиентов.
The purpose of marriage is to insure racial survival- not just personal happiness.
Целью брака является обеспечение существования расы, а не только реализация личного счастья.
Last but not the least is a requirement to insure employees.
И последнее требование- это страхование сотрудников.
That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to insure the Jem'Hadar's loyalty.
Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями- чтобы гарантировать верность джем' хадар.
The planted it on you to insure your loyalty.
Они подбросили его тебе, чтобы гарантировать твою верность.
But pooling our resources is the best way to insure everyone gets fed.
Но доставая наши ресурсы на свет лучший способ убедится, что все накормлены.
Please check for updates often to insure you receive the best experience.
Пожалуйста, проверьте наличие обновлений часто, чтобы гарантировать, вы получаете лучший опыт.
For example, if you want to insure a two-room flat,
К примеру, чтобы застраховать двухкомнатную квартиру,
Therefore, we urge governments to insure that their systems of registration and documentation are adequate.
В связи с этим мы настоятельно призываем правительства стран обеспечить надлежащее функционирование их систем регистрации граждан и оформления документов.
have signed agreements enabling clients to"RU-LIVE" concert to insure the contract.
подписали соглашения о предоставление возможности клиентам« РУ- КОНЦЕРТ» застраховать концертный договор.
Результатов: 277, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский