TO PROFESS - перевод на Русском

[tə prə'fes]
[tə prə'fes]
исповедовать
practise
confess
profess
practice
manifest
one's
исповедывать
to profess
confess
to manifest one's
to practise
исповедования
practice
practising
to profess
исповедания
confession
practice
practising
profession
to profess
exercise
заявлять
claim
to state
declare
say
assert
to affirm
argue
express
announce
to reiterate
отправлять
send
submit
ship
practise
dispatch

Примеры использования To profess на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fact that rich countries tend to profess Christianity, and the poor ones the Islam,
Тот факт, что богатые страны, как правило, исповедуют христианство, а бедные- ислам,
the Icelandic Order of Freemasons requires its members to profess a belief in Christianity.
Исландский орден масонов требует, чтобы его члены исповедовали веру в христианство.
There is no peace in the region because the Agreement remains unimplemented even as the parties have continued to profess their fidelity to it.
В регионе нет мира, поскольку Соглашение остается невыполненным, несмотря на то, что стороны по-прежнему заявляют о своей приверженности ему.
you continue to cling just to the dead superstitious rituals and to profess dogmas without a living experience with the Father.
далее исполняете одни только неживые ритуалы- предрассудки и исповедуете догмы живого опыта с Отцом.
Unusual of you, Mr. Neville… to profess to an ignorance of a subject which before… you would be anxious to have us believe was an essential… prerequisite to an artist's vocabulary.
Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше- уж вы постарались бы нас в этом уверить- составлял неотъемлемую часть лексикона художника.
Right to profess and practise religion and effectively participate in religious life(arts.
Право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды и активно участвовать в религиозной жизни( статьи 2. 1,
Every citizen has the right to profess any or no religion and to participate in religious services and ceremonies.
У каждого гражданина есть право исповедовать любую религию или не исповедовать религии вообще, а также участвовать или не участвовать в религиозных службах и церемониях.
It does not prohibit the Ahmadis to profess and practice the religion,
Он не запрещает ахмадийцам исповедовать свою религию, а напротив- обеспечивает им защиту,
The law contains no requirements for students to profess or adhere to any particular"opinions,to have any particular"personal and property status.">
Закон не устанавливает для учащихся никаких требований относительно вероисповедания или приверженности каким-либо конкретным" убеждениям
Armenia's authorities continue to profess the ideology of aggressive nationalism,
Армянские власти продолжают проповедовать идеологию агрессивного национализма,
Indeed, for the right to his faith/ beliefs to profess in community with others to use,
Действительно, за право на свою веру/ убеждения исповедовать совместно с другими лицами в использовании,
Article III of the American Declaration provides that"Every person has the right freely to profess a religious faith,
Статья III Американской декларации гласит, что" каждый человек имеет право свободно проповедовать религию, и отправлять
stipulates that all the inhabitants of the Nation are entitled to publish their ideas through the press without previous censorship and to profess freely their religion.
все жители страны имеют право распространять свои мысли через печать без предварительной цензуры и свободно проповедовать свою религию.
The legal guarantees provided by the State for the freedom of every individual and every group to profess their religious beliefs provide a measure of a society's respect for other fundamental rights.
Что обеспечиваемые государством юридические гарантии свободы каждого человека и каждой группы лиц проповедовать свои религиозные убеждения служат критерием уважения обществом других основных прав.
non-theistic as well as atheistic beliefs and that the right not to profess any religion or belief is also protected.
неверующие лица, а также атеисты и что также обеспечивается защита права не исповедывать никакой религии и не придерживаться никаких убеждений.
In Mauritius, freedom of religion includes the freedom not to worship or believe or to profess any religion, and there is no requirement for religious education
На Маврикии свобода религии включает в себя свободу отказа от поклонения, верования или исповедования любой религии, и в соответствии с существующими требованиями религиозное образование
including the right to profess any religion or to profess no religion and to freely choose,
включая право исповедывать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедывать никакой, свободно выбирать,
for continuing to profess their religion; 25 of them are in custody
де-факто- за продолжение исповедания своей религии, 25 из них содержатся под стражей,
It is entirely disingenuous for the Palestinian leadership to profess its desire for a negotiated settlement
Верхом лицемерия является намерение палестинского руководства заявлять о своем стремлении к поискам согласованного урегулирования
Benin believes it indecent to profess a desire for African peace
Бенин считает недостойным заявлять о стремлении к миру
Результатов: 217, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский