TO REVERSE - перевод на Русском

[tə ri'v3ːs]
[tə ri'v3ːs]
отменить
cancel
repeal
abolish
lifting
revoke
undo
remove
eliminate
to reverse
withdraw
изменить
change
amend
modify
alter
edit
adjust
transform
повернуть вспять
reverse
be turned back
turn the tide
переломить
reverse
break
change
turn
для обращения вспять
to reverse
a reversal
тенденции
trends
tendencies
developments
patterns
свести
reduce
bring
undermine
reverse
nullify
negate
undo
drive
together
keep
с чтобы обратить вспять
to reverse
перечеркнуть
to reverse
destroy
cross
undermine

Примеры использования To reverse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sharon, I'm going to reverse out.
Шарон, я собираюсь отменить из.
We must find ways and means to reverse present trends.
Мы должны найти пути и средства для того, чтобы изменить нынешние тенденции.
Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS.
Остановить к 2015 году распространение ВИЧ/ СПИДа и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости.
The report encourages policy makers to draft strategies to try to reverse this trend.
Доклад побуждает политиков к разработке эффективных стратегий для того, чтобы попытаться изменить это положение.
They won't be tempted to reverse a guilty verdict.
Они не будут склонны отменять обвинительный приговор.
The delegation stressed the need to reverse the downward trend in the Fund's resources.
Делегация подчеркнула необходимость обращения вспять тенденции к сокращению объема ресурсов Фонда.
NEPAD intends to reverse this situation.
НЕПАД призвано исправить эту ситуацию.
A coherent and coordinated response is needed to reverse that process.
Для того чтобы обратить этот процесс вспять, необходимы последовательные и согласованные ответные действия.
Accordingly, changes were needed in legislation in order to reverse that trend.
Поэтому для обращения этой тенденции вспять необходимы соответствующие изменения в законодательстве.
To reverse the process you need to contact specialists on time.
Обратить этот процесс вспять поможет только своевременное обращение к специалистам.
This could help to reverse the negative interaction found
Это могло бы способствовать обращению вспять выявленного негативного взаимодействия
If we're going to reverse centuries of genocide,
Если мы хотим прекратить вековой геноцид,
We need to reverse a Baba Yaga curse.
Нам нужно обратить проклятие Бабы Яги.
We call on North Korea to reverse its announced abandonment of the NPT.
Северную Корею мы призываем отказаться от объявленного ею выхода из ДНЯО.
But there may be a way to reverse what she's done to Juliette.
Но возможно есть способ обратить то что она сделала с Джульеттой.
It is, in fact, a daunting challenge to reverse these trends.
Обратить эти тенденции вспять-- чрезвычайно сложная задача.
I would like to reverse the procedure and offer you some complimentary BOTOX.
Я бы хотел аннулировать процедуру и предлагаю вам бесплатный ботокс.
There is a need to institute measures to reverse this negative and worrying trend.
Необходимо принять меры по обращению вспять этой негативной и тревожной тенденции.
We need to reverse that trend.
Нам необходимо обратить вспять эту тенденцию.
Agroecology as a strategy to reverse soil degradation.
Агроэкология как стратегия обращения вспять процесса деградации почв.
Результатов: 942, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский