TO SPEAK UP - перевод на Русском

[tə spiːk ʌp]
[tə spiːk ʌp]
говорить
talk
speak
say
tell
выступать
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete
высказаться
speak
to comment
pronounce
be expressed
to express their views
voice
рассказать
tell
talk
describe
say
explain
speak
outline
выступить
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete
высказываться
speak
to comment
pronounce
be expressed
to express their views
voice

Примеры использования To speak up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
now's the time to speak up.
сейчас самое время высказаться.
You guys took a long time to speak up, and if this is happening again… it was an accident.
Вам понадобилось много времени, чтобы заговорить, и если это происходит снова… Это был несчастный случай.
Even if she was willing to speak up, she would probably disappear long before it came to court.
Даже если она готова говорить, она, вероятнее всего, исчезнет задолго до суда.
now is the time to speak up.
сейчас самое время высказаться.
you still have a right to speak up and say what you want,
ты все еще имеешь право говорить и сказать то, что ты хочешь,
now is the time to speak up.
поверь мне… сейчас самое время, чтобы заговорить.
now would be a good time to speak up.
нам решить эту проблему, сейчас самое время высказаться.
now is the time to speak up.
сейчас самое время рассказать.
you need to speak up for yourself.
сейчас вам надо говорить за себя.
though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult?
который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений?
didn't have a chance to speak up, the working class, the working poor.
у которых не всегда есть голос или возможность высказаться, рабочий класс, рабочая беднота.
now is the time to speak up while it can still help you.
сейчас самое время рассказать. Пока что это может помочь тебе.
This privilege not only entitles us, but obliges us, to speak up in defence of the principles of humanity,
Эта привилегия не только позволяет нам, но и обязывает нас выступить в защиту принципов гуманности, обязательство, которое,
he has no reason to speak up.
у него нет причин говорить.
use another avenue to speak up.
использовать другой способ высказаться.
Several Lebanese groups and individuals continue to speak up against the maintenance by Hizbullah of a military arsenal, which they consider
Некоторые ливанские группы и отдельные лица продолжают высказываться против сохранения у<<
several participants were willing to speak up during plenary sessions
некоторые из участников были готовы выступить в ходе пленарных заседаний
and the audacity to speak up for the pawns in this world.
осмелившийся говорить за всех пешек в этом мире.
women are now in prison for daring to speak up for home rule?
женщин сейчас в тюрьме за то, что осмелились высказаться за самоуправление?
Several Lebanese groups and individuals continue to speak up against the maintenance by Hizbullah of a military arsenal, which they consider
Кое-кто из ливанских групп и фигур продолжает высказываться против сохранения у<<
Результатов: 65, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский