TO TAKE ADVANTAGE - перевод на Русском

[tə teik əd'vɑːntidʒ]
[tə teik əd'vɑːntidʒ]
извлечь выгоду
benefit
profit
take advantage
capitalize
to capitalise
воспользоваться возможностями
seize the opportunities
advantage of the opportunities
use the opportunities
benefit from the opportunities
to enjoy the opportunities
the opportunities offered
с чтобы воспользоваться преимуществами
to take advantage
извлечь пользу
benefit
profit
take advantage
есть воспользоваться
to take advantage
to use
take advantage
to take advantage
извлекать преимущества
benefit
to take advantage
извлекать выгоду
benefit
to profit
take advantage
извлечь выгоды
benefit
to profit
to take advantage
возможность воспользоваться
opportunity to take advantage
possibility to use
opportunity to use
opportunity to benefit
chance to use
possibility of availing
possibility to benefit
ability to take advantage
option to use
recourse

Примеры использования To take advantage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't want to take advantage of that.
Я не хочу воспользоваться этим.
Your white trash family sure knows how to take advantage of people.
Твоя проституирующая семейка умеет пользоваться людьми.
I'm not trying to take advantage of anything.
Я не пытаюсь ничем воспользоваться.
I heard you like to take advantage.
Я слышал тебе нравится пользоваться преимуществом.
I have got to take advantage of it.
и я должна ими пользоваться.
Norway urges all States to take advantage of the competence of the International Court of Justice.
Норвегия призывает все государства пользоваться компетенцией Международного Суда.
If you attempt to take advantage of it.
Если вы попытаетесь этим воспользоваться.
the siloviki continue to take advantage of this fact.
и этим продолжают пользоваться« силовики».
Easy target for anyone willing to take advantage.
Легкий мишень для тех, кто готов воспользоваться.
So you decided to take advantage of that.
И вы решили воспользоваться этим.
I want to take advantage of it.
Я хочу им воспользоваться.
Well, the colonel's got everybody mobilized to take advantage of the Espheni's loss of power.
Ну, полковник мобилизовал всех, чтобы воспользоваться преимуществом потери питания Эшфени.
Other companies in the mobile and video industries situated themselves to take advantage of this trend.
Другие компании в мобильной и видеоиндустрии воспользовались преимуществом ситуации.
Use the following steps to take advantage of this feature.
Ниже приведены пошаговые инструкции, позволяющие воспользоваться преимуществами этой функции.
Be sure to take advantage of this great new system.
Будьте уверены, чтобы воспользоваться этой новой системы.
Contact us now to take advantage of our comprehensive know-how!
Контактируйте с нами сейчас, чтобы воспользоваться выгодами нашего обширного ноу-хау!
Opponents and allies of PDM do not hesitate to take advantage of this situation.
Оппоненты и союзники ДПМ без малейших колебаний пользуются такой ситуацией.
He would be able to take advantage of the ebb.
Стало быть, он сможет воспользоваться отливом.
Chinese Huawei and trying to take advantage of this niche….
Китайская Huawei и пытаюсь воспользоваться этой нишей….
Any opportunity to take advantage of people.
Он использовал любую возможность воспользоваться людьми.
Результатов: 1344, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский