Примеры использования
To take prompt
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Security Council has reiterated its readiness to take prompt action to expand substantially the United Nations presence in the country once the parties reached a peace settlement in Lusaka.
Совет Безопасности вновь подтвердил готовность быстро принять меры для существенного расширения присутствия Организации Объединенных Наций в этой стране после достижения сторонами мирного урегулирования в Лусаке.
personnel makes it more difficult to take prompt and correct management decisions
персонала делает более затруднительным принятие оперативных и верных управленческих решений,
The failure of Kyrgyzstan to take prompt measures to address the allegations of torture in Mr. Askarov's case contravenes these
Тот факт, что Кыргызстан не принял срочных мер в связи с заявлениями о применении пыток в деле г-на Аскарова,
To take prompt measures to establish accountability for the widespread
Предпринять неотложные меры для установления виновных в повсеместных
It was therefore vital to take prompt and decisive action to address the challenges posed by racism
Поэтому представляется жизненно важным предпринять безотлагательные и решительные действия для преодоления обусловленных расизмом проблем
Due to these shortcomings, WMO management was not able to take prompt preventive and corrective actions on cash shortages and report to the Members thereon.
В результате этих недостатков руководство ВМО не было в состоянии предпринять своевременные превентивные и корректирующие меры в отношении нехватки наличных средств и информировать страны- члены по этому вопросу.
Further, delegations stressed the importance of national systems obliging operators to equip themselves to take prompt, effective action in order to minimize harm.
Кроме того, делегаты подчеркивали важность национальных систем, обязывающих операторов обеспечивать себя всем необходимым для принятия оперативных и эффективных действий для сведения наносимого вреда к минимуму.
the Council has repeatedly failed to fulfil its obligation under Article 24 of the Charter to take prompt and effective measures to restore peace and stability.
Герцеговины, то Совет неоднократно не выполнял своего обязательства в соответствии со статьей 24 Устава предпринять быстрые и эффективные меры по восстановлению мира и стабильности.
At the same time, a duty has been introduced of establishing, each time, family relationships in order to take prompt measures aimed at preventing violence.
Наряду с этим введена обязанность во всех случаях устанавливать наличие семейных отношений с целью принятия оперативных мер по предотвращению насилия.
which was to take prompt and effective measures to restore peace.
которые заключаются в принятии быстрых и эффективных мер с целью восстановления мира.
it is imperative that the capacity of the Provisional Electoral Council to take prompt and suitable decisions be strengthened.
крайне важно укрепить потенциал временного избирательного совета, чтобы он мог принимать быстрые и правильные решения.
However, the secretariat should closely monitor any risk escalation in these areas to be able to take prompt remedial action.
Однако Секретариат должен проводить жесткий мониторинг любой эскалации риска в этих областях, с тем чтобы можно было предпринять своевременные корректирующие действия.
The Committee urges the State party to take prompt and effective measures to prevent any further discrimination in the level of social security benefits between Eastern
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять оперативные и эффективные меры для предотвращения какой-либо дальнейшей дискриминации на уровне систем социальных обеспечения между восточными
Urges States to take prompt and effective steps to frustrate the objectives
Настоятельно призывает государства принять срочные и эффективные меры, для того чтобы воспрепятствовать достижению целей
In emergency situations, those institutions are in a position to take prompt action to adapt
В чрезвычайных ситуациях эти учреждения в состоянии принять оперативные меры в целях адаптации
Urges States to take prompt and effective steps to frustrate the objectives
Настоятельно призывает государства принять срочные и эффективные меры, для того чтобы воспрепятствовать достижению целей
On several occasions in the past, the Security Council has reiterated its readiness to take prompt action to expand substantially the United Nations presence in Angola in the event of significant progress in the peace process.
В прошлом Совет Безопасности неоднократно заявлял о своей готовности принять незамедлительные меры с целью существенно расширить присутствие Организации Объединенных Наций в Анголе при условии достижения заметного прогресса в мирном процессе.
It also strongly encourages the State party to take prompt action on pending laws, particularly in the
Он также настоятельно предлагает государству- участнику принять оперативные меры в отношении ожидающих принятия законов,
Countries may also wish to take prompt action to strengthen their national laws
Страны могли бы также пожелать принять незамедлительные меры по усилению своего национального законодательства,
The Committee urges BONUCA to take prompt action in this regard with a view to contributing to national capacity-building,
Комитет настоятельно призывает ОООНПМЦАР принять срочные меры в этом отношении с целью содействия укреплению национального потенциала,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文