TO TAKE ROOT - перевод на Русском

[tə teik ruːt]
[tə teik ruːt]
укорениться
to take root
be rooted
пускать корни
to take root
укоренения
rooting
entrench
entrenchment
establishment
establishing
приживаться
to take root
укореняться
to take root
be rooted
укоренению
perpetuating
entrench
entrenchment
to take root
rooting
to establish

Примеры использования To take root на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has yet to take root in official rhetoric though it is already sufficiently present in contemporary Russian art and popular culture.
пока еще не укоренилась в официальной риторике Кремля, но уже в достаточной мере присутствует в популярной культуре.
to allow the seedlings to take root more firmly in the autumn,
позволить надежнее укорениться осенней рассаде
In Haiti, where democracy is beginning to take root, Barbados is proud to have participated in the multilateral initiatives
В отношении Гаити, где демократия только начинает пускать корни, Барбадос гордится своим участием в многосторонних инициативах и миссии,
we leave behind a vacuum that gives an opportunity extremism to take root, emboldens our enemies
мы оставляем после себя вакуум, который дает экстремизму возможность укорениться, придает смелости нашим врагам
exclusion make it easier for criminal organizations to take root in society and encourage the growth of the drug market
социальное отчуждение, создают почву для укоренения в обществе преступных организаций, роста объема наркорынка
demonstrated vividly that a democratic culture has begun to take root in Sierra Leone.
парламента в августе 2007 года наглядно продемонстрировало, что в Сьерра-Леоне начинает приживаться демократическая культура.
so long in 1988, would in fact be insufficient for a common vision of the future to be created and to take root.
этого десятилетнего периода, который в 1988 году казался нам столь долгим, фактически недостаточно для формирования и укоренения общего видения в отношении будущего.
rather because of its ability to take root in new conditions,
сколько из-за своей способности приживаться в новых условиях,
Democracy in Kosovo must begin to take root, but given Kosovo's troubled history, institutionalizing the sharing of administrative and political responsibility between the ethnic
Демократия в Косово должна начать укореняться, однако с учетом прошлых потрясений в Косово институционализация совместного несения соответствующими этническими общинами административной
which allowed corruption to become generalized and impunity to take root.
привели к широкому распространению коррупции и укоренению безнаказанности.
during the past few decades Theravāda Buddhism has begun to take root in the West and in the Buddhist revival in India.
тхеравады( также известных как тхеравадинов) и за последние несколько десятилетий Тхеравада стала укореняться на Западе и в Индии.
We also have to promote the right conditions across the world that will enable democracy to take root where it has never existed before,
Мы также должны содействовать надлежащим условиям во всем мире, которые позволят демократии укоренится там, где она никогда не существовала раньше,
That for the ideals of peace and fraternity to take root deeply among men they must be based on economic,
Для того чтобы идеалы мира и братства глубоко укоренились между людьми, они должны быть основаны на экономическом,
For national reconciliation to take root, and in order to restore lasting peace
Для того чтобы процесс национального примирения пустил корни и для того чтобы восстановить в стране прочный мир
criminal networks to take root and spread, to promote governments that are more stable
преступным сетям было труднее укореняться и распространяться, содействовать правительствам, которые являются более стабильными
For democracy to function properly in Cambodia and for the democratic culture to take root in society, those holding public positions must be willing to acknowledge shortcomings,
Чтобы демократия в Камбодже начала должным образом работать и чтобы в обществе привилась демократическая культура, высокие должностные лица должны быть готовы признавать недостатки,
give peace a chance and allow it to take root in those regions and manifest its positive effects in the day-to-day lives of citizens,
дать миру шанс, позволить ему укорениться в этих регионах и продемонстрировать свое позитивное воздействие на повседневную жизнь граждан,
different areas of the world and to enable democracy to take root where it has never existed before, or where it has been eliminated by war,
выработке мирных решений конфликтов, угрожающих стабильности в разных районах мира, и укоренению демократии там, где она никогда ранее не существовала или где она была уничтожена вследствие войны,
Thus, for sustainable development to take root, it is necessary to promote the conditions under which indigenous decision-making is maximized and to ensure that development models
Таким образом, чтобы устойчивое развитие пустило корни, необходимо поощрять условия, при которых максимально используется метод принятия решений самими коренными народами,
necessary for the Mandela era to take root.
эпоха Манделы могла пустить корни.
Результатов: 2312, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский