TO THE ARRIVAL - перевод на Русском

[tə ðə ə'raivl]
[tə ðə ə'raivl]
до прибытия
before arrival
prior to arrival
before arriving
pre-arrival
before coming to
before entering
before reaching
к приходу
to the arrival
to the parish
for the coming of

Примеры использования To the arrival на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Galileo inventory management system will be implemented in all new missions prior to the arrival of major items of SDS.
Во всех новых миссиях до прибытия основных единиц имущества из стратегических запасов для развертывания будет внедряться система управления имуществом" Galileo.
This was in no small measure due to the arrival in Gorazde, in the course of the night of 23-24 April, of a first UNPROFOR convoy.
Это в значительной степени явилось результатом прибытия в Горажде в ночь с 23 на 24 апреля первого конвоя СООНО.
During previous years of conflict, prior to the arrival of the Taliban, the rights of Afghan women were also largely ignored.
За годы конфликта права афганских женщин сплошь и рядом игнорировались еще до появления<< Талибана.
Communicative platform"Metal-Expo" will be one of the channels of increasing competition on the Russian market due to the arrival of foreign players.
Коммуникативная площадка« Металл- Экспо» станет одним из каналов усиления конкуренции на рынке России за счет прихода зарубежных игроков.
In this context we offer our full support to the arrival and activities of the Rapid Reaction Forces.
В этой связи мы предлагаем свою полную поддержку прибытию и деятельности Сил быстрого реагирования.
the kind of Somalia that existed prior to the arrival of the United Nations?
голода, периода, предшествовавшего приходу Организации Объединенных Наций?
I would like to call attention to the arrival of a new legacy student from the Pryce family, Amanda Pryce.
я хочу обратить внимание на прибытие нового ученика из семейства Прайс- Аманды Прайс.
was related to mission subsistence allowance, owing to the departure of military observers prior to the arrival of their replacement in the mission area.
составляющая 189 000 долл. США, приходится на суточные участников миссии, что обусловлено отъездом военных наблюдателей из района проведения Миссии до прибытия замены.
Many reports also attribute additional pressure on the minority community in the area to the arrival of paramilitary forces led by Arkan.
Во многих сообщениях также указывается, что дополнительное давление на меньшинство в этом районе было оказано прибытием военизированных формирований, возглавляемых" Арканом.
The system contains watch lists that alert agencies to the arrival of"persons of interest" at the border.
Эта система располагает контрольными списками, которые позволяют предупредить соответствующие ведомства о прибытии<< лиц, представляющих интерес>> на границу.
due to the arrival in July 2014 a new team of managers.
что связано с приходом в июле 2014 года новой команды управленцев.
The forward deployment of UNAMSIL would be carried out in stages, which are closely linked to the arrival and deployment of additional troops.
Передовое развертывание МООНСЛ будет проходить поэтапно в тесной увязке с прибытием и развертыванием новых войск.
they mistakenly attributed the celebration to the arrival of Santa Anna.
сейчас мексиканцы отмечают прибытие самого Санта- Анны.
the type of plantation were similar to the arrival of aliens.
вид плантации были аналогичны прилету инопланетян.
in Libya they contribute to the arrival of its representatives to the power?
в Ливии способствуют приходу ее представителей к власти?
physical controllers to the arrival of the living staff on the completed spheres of Salvington, there intervened a little over one billion years of your present planetary time.
физических регуляторов и вплоть до прибытия живого персонала завершенных сфер Салвингтона прошло немногим более миллиарда ваших нынешних планетарных лет.
I give you an appointment this summer to the arrival of these new Blu-rays(but we find ourselves in the meantime for other tickets on games full of scanlines of course^^).
Так что я буду видеть вас этим летом к приходу этих новых Blu- лучей( но мы встречаемся в то же время для других билетов на полном растровыми строками игры конечно^^).
It was explained that, in the context in which it was placed, the notice in paragraph 3 should logically refer to the notice that the goods had arrived as distinct from an advance notice which was sent prior to the arrival of the goods.
Было разъяснено, что в своем нынешнем контексте уведомление в пункте 3 по логике должно означать уведомление о том, что груз прибыл, в отличие от предварительного уведомления, которое направляется до прибытия груза.
freight has been developed. It involves the preprocessing(i.e. processing prior to the arrival of freight at Polotsk station) of electronic copies of SMGS consignment notes and invoices.
которая основана на предварительной обработке электронных копий накладных СМГС и инвойсов до прибытия грузов на станцию Полоцк.
down through the times of Van and Amadon to the arrival of Adam and Eve,
в течение всей эпохи Вана и Амадона и вплоть до прибытия Адама и Евы,
Результатов: 79, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский