there is increased recognition that industrialization holds the key to the transformation of Africa from poverty to prosperity.
следует признать, что индустриализация является ключом к переходу Африки от нищеты к процветанию.
Furthermore, the programme component will seek to improve industrial energy efficiency by contributing to the transformation of markets for energy-efficient products and services.
Кроме того, данный программный компонент будет также обеспечивать повышение энергоэффективности промышленности посредством содействия изменению рынков сбыта энергоэффективных продуктов и услуг.
And to what extent is the transformation of the whole necessary to the transformation of the body? That remains to be discovered.
И в какой мере трансформация целого необходима для трансформации тела? Остается открыть это.
The special attention is paid to the transformation and development of higher education institutions of the republic.
Для этого в последнее время особое внимание уделяется трансформации и развитию вузов республики.
economic realities which lead to the transformation of the system of international relations in the next ten to fifteen years have emerged.
экономические реалии, которые обуславливают трансформацию системы международных отношений в ближайшие десять- пятнад ца ть лет.
The concept of a two-fold moral purpose-- to develop one's inherent potential and contribute to the transformation of society-- provides an important axis of the educational process.
Важную основу образовательного процесса образует концепция двустороннего морального назначения, предусматривающая развитие собственного внутреннего потенциала и оказание содействия преобразованию общества.
political factors that contributed to the transformation of transport systems.
политические факторы, повлиявшие на трансформацию транспортныхсистем.
as sustainable development is not an option in the choice of routes to the transformation of national economies and societies.
устойчивое развитие- это единственный вариант в выборе курса на преобразование национальных экономик и обществ.
The Department of Public Information of the United Nations Secretariat has paid close attention to the transformation of the Organization of African Unity into the African Union.
Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций уделял особое внимание процессу преобразования Организации африканского единства в Африканский союз.
The report proposes to consider the approach to the transformation of the education ecosystem,
В докладе предлагается рассмотреть подход к трансформации экосистемы подготовки кадров,
Depending on the availability of the required technological infrastructure, the trend could lead to the transformation of education systems in terms of the design of curricula and the delivery of course credits and diplomas.
В зависимости от наличия требуемой технологической инфраструктуры эта тенденция может приводить к преобразованию систем образования с точки зрения разработки учебных планов, зачета курсов обучения и выдачи дипломов.
the relations of production causes social revolutions and the resulting change in the economic basis will sooner or later lead to the transformation of the superstructure.
производственных отношений приводит к социальной революции, и связанное с этим изменение экономической основы рано или поздно приведет к трансформации сверхструктуры.
1 All legalizations relating to the transformation of our state system,
1 Все узаконения, относящиеся к преобразованию нашего государственнаго строя,
especially if the referendum led to the transformation of Southern Sudan into a sovereign country.
референдум приведет к превращению Южного Судана в суверенную страну.
can lead to the transformation of some cell types into a beta cell-like state.
способна привести к трансформации некоторых видов клеток в состояние подобное β- клеткам.
which inclusion has led to the transformation of rodent healthy muscles in old muscles,
включение которого привело к преобразованию мускулов здорового грызуна в старческие мышцы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文