TO TOLERATE - перевод на Русском

[tə 'tɒləreit]
[tə 'tɒləreit]
терпеть
stand
tolerate
endure
take
bear
suffer
put up
hate
anymore
мириться
tolerate
put up
accept
condone
deal
live
countenance
be reconciled
to acquiesce
make up
терпимо относиться
tolerate
tolerant attitude
переносить
carry
transfer
move
endure
tolerate
bear
portability
suffer
transport
shifting
допускать
allow
permit
tolerate
avoid
let
prevent
admit
accept
assume
to make
проявлять терпимость
tolerate
be tolerant
show tolerance
to exercise tolerance
толерантно относиться
допустить
allow
permit
tolerate
avoid
let
prevent
admit
accept
assume
to make
быть терпимым
be tolerant
to tolerate
с терпимостью относиться

Примеры использования To tolerate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A failure to require public officials and figures to tolerate a greater degree of criticism than ordinary citizens;
Отсутствием требования к государственным должностным лицам и общественным деятелям терпимо относиться к более острой критике в их адрес по сравнению с обычными гражданами;
I suppose I must continue to tolerate him in order to keep"collecting enough money for the surgery.
Полагаю, я должна продолжать терпеть его, для того, чтобы собрать достаточно денег на операцию.
If the international community continued to tolerate Israel's illegal behaviour,
Если международное сообщество будет и далее мириться с незаконным поведением Израиля,
In Israel, researchers have identified through genetic research the factors that enable plants to tolerate and survive the harsh desert conditions of heat,
В Израиле ученые с помощью генетических исследований выявили факторы, которые позволяют растениям переносить суровые условия пустыни, вызванные жарой,
merely called upon the local authorities to tolerate short stays,
то правительство просто призвало местные власти терпимо относиться к их непродолжительному пребыванию,
He is willing to tolerate Asians and Africans so long as he is able to kill Jews.
Он готов терпеть азиатов и африканцев, пока он способен убивать евреев Мистер Риктус англ. Mr.
It seems, sadly, that those States that have supported this resolution are willing to tolerate the use of the Assembly for partisan initiatives that ignore the reality of the relentless Palestinian suicide campaign.
К сожалению, похоже, что государства, поддержавшие эту резолюцию, готовы мириться с использованием Ассамблеи для осуществления пристрастных инициатив, игнорирующих реальность неослабевающей деятельности палестинских террористов- смертников.
The signatories to such treaties have agreed to tolerate such activities, with the potential risks they entail,
Стороны, подписывающие такие договоры, соглашаются терпимо относиться к подобной деятельности( со всеми присущими ей потенциальными рисками)
their electorates were willing to tolerate- a faster rate of change than in other transition economies.
электорат был готов переносить- более быстрые изменения, чем в других странах с переходной экономикой.
The Office of the Ombudsman had observed a genuine political will on the part of the Government no longer to tolerate discriminatory acts and practices.
Аппарат Уполномоченного по правам человека констатировал реальную политическую волю государственных органов власти не допускать впредь дискриминационной практики и деяний дискриминационного характера.
must not continue to tolerate the continuous violation of Security Council resolutions.
ее члены не могут и не должны мириться с дальнейшим нарушением резолюций Совета Безопасности.
then all family members should be prepared to tolerate some inconvenience.
все члены семьи должны быть готовы терпеть некоторые возникшие неудоб ства.
because the child is simply not able to tolerate the treatment?
при лечении детей- например, потому, что ребенок просто не в состоянии переносить лечение?
He wondered whether there was a component on the need to tolerate and embrace diverse religious beliefs and practices.
Он спрашивает, содержат ли такие программы элемент, касающийся необходимости проявлять терпимость и положительно воспринимать различные религиозные убеждения и виды практики.
ability to bear risks and to tolerate failure.
способность брать на себя риски и мириться с неудачами.
institutions of the Republika Srpska which continue to tolerate his activities.
институтов Республики Сербская, которые продолжают терпимо относиться к его деятельности.
And because of this there was no need for harsh punishments to convince readers to tolerate it and to obey.
А поэтому не было нужды в суровых наказаниях для того, чтобы убедить читателей терпеть и подчиняться.
And while my love for humanity allows me to tolerate her presence if need be,
И хотя мою любовь к человечеству позволяет мне толерантно относиться к ее присутствию… Если меня вынудят,
the United Nations is in a position to continue indefinitely to tolerate this impasse.
Организация Объединенных Наций не могут и дальше неопределенное время мириться с таким положением.
Current agricultural biotechnology products mainly involve crops that are engineered to resist pest attacks and to tolerate herbicides.
Нынешняя сельскохозяйственная биотехнологическая продукция включает в себя в основном такие специально выведенные культуры, которые могут устоять против вредителей и переносить гербициды.
Результатов: 198, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский