TOOK A NUMBER - перевод на Русском

[tʊk ə 'nʌmbər]
[tʊk ə 'nʌmbər]
принял ряд
adopted a number
has taken a number
adopted a series
has adopted several
has taken a series
made a number
has undertaken a number
has enacted a number
passed a number
adopted certain
предприняло ряд
has taken a number
has taken several
has undertaken a number
has taken a series
has undertaken a series
has initiated a number
made a number
has made several efforts
занял ряд
приняла ряд
adopted a number
has taken a number
adopted a series
has adopted several
has taken a series
had enacted a number
made a number
has undertaken a number
had accepted a number
undertook a series
приняло ряд
had taken a number
has adopted a number
has adopted a series
has taken a series
has undertaken a number
has introduced a number
adopted a set
had enacted a number
has undertaken a series
has adopted a range
приняли ряд
adopted a number
have taken a number
adopted a series
have taken a series
had adopted several
undertook a number
have taken a range
made a series
have passed a series
предпринял ряд
has taken a number
has undertaken a number
undertook a series
undertook a variety
has taken a series
has made several
undertook various
has taken various
embarked on a series
предприняли ряд
have taken a number
have undertaken a number
have undertaken a series
have taken a series
have made several
have taken a variety
have initiated a number
had pursued a number
предприняла ряд
has taken a number
has undertaken a number
has undertaken a series
has taken a series
has made several
has taken various
had taken a range
совершили ряд
committed a number
carried out a series
have made a number
have committed a series
carried out a number

Примеры использования Took a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We took a number of important strategic steps in our commercial marketing of natural gas in Russia during 2012.
В отчетном году мы совершили ряд стратегически важных шагов в области маркетинга газа на российском рынке.
A branch of IDGC of Centre took a number of prizes at the regional stage of the contest"Russian organization of high social efficiency".
Контакты пресс-центра Филиал МРСК Центра занял ряд призовых мест на региональном этапе конкурса« Российская организация высокой социальной эффективности».
The October 2004 General Fono took a number of decisions on Tokelau's draft constitution
В октябре 2004 года Генеральный фоно принял ряд решений, касающихся проекта конституции
The Ministry took a number of steps to prevent pupils from dropping out of primary school
Министерство предприняло ряд шагов по предотвращению отсева учащихся начальной школы
MINUSTAH subsequently took a number of steps to strengthen internal controls
Впоследствии МООНСГ приняла ряд мер по укреплению механизмов внутреннего контроля
In this regard, IFAD took a number of protective and proactive measures, such as the following.
В этой связи МФСР принял ряд активных мер по обеспечению своей защиты, таких, как.
In 2002, the Government took a number of steps to secure the labour market in favour of"Belongers.
В 2002 году правительство предприняло ряд шагов с целью закрепить за<< коренными жителями>> преимущества на рынке труда.
the State took a number of measures which are set out in the present Report under the relevant articles.
государство приняло ряд мер, о которых говорится в разделах настоящего доклада, посвященных соответствующим статьям.
At its first session, the COP took a number of decisions on the work programme of the CST.
На своей первой сессии КС приняла ряд решений относительно программы работы КНТ.
In April 2012, the Steering Committee took a number of decisions to further strengthen Umoja governance.
В апреле 2012 года Руководящий комитет принял ряд решений в целях дальнейшего укрепления структуры управления проекта<< Умоджа.
As a result, the Chinese Government took a number of measures to speed up signing of an agreement for Russian gas supply to China.
В результате китайское руководство предприняло ряд шагов по ускорению подписания контракта на поставку российского газа в Китай.
Member States also took a number of decisions that were important for confidence-building
Государства также приняли ряд важных решений, касающихся укрепления доверия
In response, OHCHR, in collaboration with its partners, took a number of interim measures to strengthen the secretariat support of the Commission.
В этой связи УВКПЧ совместно со своими партнерами приняло ряд временных мер для усиления секретариатской поддержки Комиссии по установлению истины и примирению.
Since then Mongolia took a number of measures to institutionalize its nuclear-weapon-free status.
После этого Монголия приняла ряд мер, направленных на институционализацию своего статуса государства, свободного от ядерного оружия.
The Security Council took a number of actions addressing the risks of terrorist use of BCN weapons,
Совет Безопасности принял ряд решений, касающихся опасности использования террористами оружия БХЯ,
the Transitional Government took a number of steps to lessen tensions.
переходное правительство предприняло ряд шагов для ослабления напряженности.
Following the events of 11 September 2001, the Secretary-General took a number of steps to strengthen the security
После событий 11 сентября 2001 года Генеральный секретарь предпринял ряд шагов по укреплению безопасности
Both Working Groups took a number of decisions related to the scope
Обе Рабочие группы приняли ряд решений, касающихся охвата
The Government of the Republic of Poland took a number of educational measures to make the public more sensitive to counteracting acts of anti-Semitic nature.
Правительство Республики Польша приняло ряд мер по просвещению населения, чтобы общественность острее реагировала на проявления антисемитизма.
As reported in document DP/1997/16, UNDP took a number of measures to improve delivery of its programmes with full attention to quality.
Как сообщалось в документе DP/ 1997/ 16, ПРООН приняла ряд мер по повышению эффективности осуществления своих программ с уделением всестороннего внимания вопросу качества.
Результатов: 196, Время: 0.1009

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский