TRANSFORMATIVE CHANGE - перевод на Русском

преобразующих изменений
transformative change
радикальных преобразований
radical change
for transformative change
radical transformation
трансформационным переменам
трансформативных изменений
преобразующие перемены
трансформационных изменений
transformational change

Примеры использования Transformative change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Managing the transition from Millennium Development Goals to sustainable development goals: lessons learned for gender equality from the Millennium Development Goals and galvanizing transformative change" contribution to the Economic and Social Council theme for 2015.
Обеспечение перехода от целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к целям в области устойчивого развития: уроки в отношении гендерного равенства, извлеченные из деятельности по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и активизация преобразовательных перемен>> вклад в рассмотрение темы Экономического и Социального Совета на 2015 год.
the potential for sustainable and transformative change has largely been untapped.
потенциал для устойчивых и преобразующих изменений в значительной мере остался не реализованным.
The immediate challenge is to ensure transformative change through sustained political will
Непосредственная задача состоит в том, чтобы обеспечить трансформативные изменения методами устойчивой политической воли
states that business as usual cannot be an option for the post-2015 development agenda and transformative change is needed.
дня в области развития на период после 2015 года, и радикальные преобразования необходимы.
Transformative change would require a holistic approach aimed at dealing with the accountability deficit,
Для преобразующих изменений потребуется всеобъемлющий подход, нацеленный на устранение дефицита в сфере подотчетности,
The transformative change sought by the Green Economy Initiative required the political will of Governments,
Для радикальных изменений, которые преследует Инициатива по созданию" зеленой" экономики, требуется политическая воля правительств,
A transformative change, referred to as a data revolution-- described as a scientifically sound and sustained,
Преобразовательный сдвиг, называемый информационной революцией и определяемый как научно обоснованные и последовательные усилия по преобразованию, направленные на улучшение процесса генерирования,
A narrative is emerging which centres on the transformative change needed to realize our shared vision of poverty eradication
В настоящее время ведется подготовка описания, в котором основное внимание уделяется преобразованиям, необходимым для реализации нашего общего видения искоренения нищеты
while going beyond its present framework to embrace the changing development landscape and enable transformative change.
приспособления к меняющейся ситуации в области развития и создания условий для преобразований.
policy that supports transformative change at both the global and local levels.
разработку политики, для поддержки преобразований на глобальном и местном уровнях.
As stated in the report of the United Nations Development Group entitled Strategy of Response to Transformative Change Championed by Youth in the Arab Region, the tidal wave of transformative change processes in the Arab region to reclaim human
В докладе<< Стратегии реагирования на преобразовательные перемены, отстаиваемые молодежью в Арабском регионе>>, подготовленном Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития, указывается, что наблюдаемая в Арабском регионе приливная волна процессов, направленных на преобразовательные перемены с целью возвращения человеческого и национального достоинства, неотвратимо переделывает среду,
Incremental yet transformative changes are needed in services delivery 44 5.
Необходимы постепенные, но кардинальные изменения в предоставлении услуг 44 5.
Catalysing transformative changes through a more strategic use of coordination mechanisms within the United Nations system represents a major opportunity for the 2014- 2017 medium-term strategy.
Активизация преобразующих изменений посредством более стратегического использования механизмов координации в рамках системы Организации Объединенных Наций открывает широкие возможности для среднесрочной стратегии на период 2014- 2017 годов.
Some international rules also constrain Government actions to promote productive transformative changes in the economy.
Некоторые международные правила также ограничивают действия правительств по стимулированию производительных, преобразующих изменений в экономике.
Note: The Global Commission was set up in 2017 to assess the transformative changes taking place in the world of work
Примечание: Глобальная комиссия была создана в 2017 году с целью оценить преобразования, происходящие в сфере труда
public resources will not suffice to finance the transformative changes needed to ensure sustainable development.
объем государственных ресурсов будет не достаточным для финансирования преобразующих изменений, необходимых для обеспечения устойчивого развития.
Furthermore, despite the transformative changes in the global economic landscapegenerated by offshore sourcing, purchasing goods
Кроме того, несмотря на радикальные изменения глобальной экономической ситуации, вызванные оффшорными источниками финансирования,
It also directed investments in REDD-plus towards leveraging transformative changes that deliver green development and a green economy.
Она также направляла инвестиции в программу СВОД- плюс в целях осуществления радикальных преобразований, которые обеспечили бы экологизацию процесса развития и экономики.
take into account the emergence of various development partners to bring about truly transformative changes.
в области развития и учитывать появление различных партнеров в области развития, что приведет к действительно трансформационным изменениям.
The road map calls for transformative changes through ending poverty in all its forms, putting sustainable development at the core, transforming economies for jobs
Это<< дорожная карта>> призывает к преобразующим изменениям посредством ликвидации нищеты во всех ее формах, постановки устойчивого развития во главу угла,
Результатов: 41, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский