TRANSPIRES - перевод на Русском

[træn'spaiəz]
[træn'spaiəz]
происходит
happens
's going on
occurs
takes place
comes
is
is derived
originates
выясняется
it turns out
it is revealed
it appears
is found
it becomes clear
it emerges
shows
it is discovered
it transpires
it becomes apparent
следует
should
must
follows
need
worth
явствует
shows
indicated
it is clear
it appears
can be seen
is evident
reveals
suggests
demonstrated
evidenced
произойдет
happens
occurs
will take place
there is
was coming
would take place

Примеры использования Transpires на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All the charm of natural brass transpires in the most classic finishes giving the rooms a warm
Вся прелесть натуральной латуни проявляется в самых классических интерьерах и создает в доме теплую атмосферу,
It transpires that it has another incredibly important role to play- it is involved in the process of water oxidation,
У него, оказывается, есть еще одна чрезвычайно важная роль- он участвует в процессе окисления воды,
in order the water transpires in the air.
чтобы вода испарялась в воздух.
When this transpires, this second fi nger pushes a gear located underneath the 31 tooth wheel to advance it further than the simple one day advance eff ectuated by the other fi nger.
Когда это происходит, второй палец нажимает на шестерню, расположенную под 31- зубцовым колесом, чтобы продвинуть ее дальше, чем на один день, что уже сделал другой палец.
and in this area transpires much that is positive,
и в этой области происходит много положительного,
if you listen to the conversations that transpires in a typical gym,
вы слушать разговоры, выясняется в типичной тренажерный зал,
The Committee also notes that, as transpires from the judgment of the Leningrad Regional Court of 22 November 2001,
Комитет также отмечает, что, как следует из решения Ленинградского областного суда от 22 ноября 2001 года,
in your present view, everything that transpires on the planet might have no meaning to you,
нынешнего вашего понятия, все, что происходит на всей планете, вам может смысла
Moreover, as transpires from the decision of the Zhlobin District Court of the Gomel Region,
Кроме того, как явствует из решения Жлобинского районного суда Гомельской области,
As transpires from the decision of the Prosecutor of the Pervomaysky District,
Как следует из решения прокурора Первомайского района,
even know all, that transpires in the seven superuniverses and in Havona.
чувствуют и знают все, что происходит в семи сверхвселенных и Хавоне.
As transpires from the decision of the investigator of 21 June 2003,
Как следует из постановления следователя от 21 июня 2003 года,
if you listen to the conversations that transpires in a typical gym,
вы слушаете разговоры, что происходит в типичном тренажерном зале,
If that transpires, I may be obliged to revert to the Security Council with further proposals,
Если это произойдет, мне, возможно, придется направить Совету Безопасности новые предложения,
The Committee also notes that, as transpires from the decision of the investigator of 21 June 2003(see para.
Комитет также отмечает, что, как следует из постановления следователя от 21 июня 2003 года( см. пункт 2. 8 выше),
Like the eternal battle that transpires in mythical and biblical epics between good
Подобно вечной борьбе, происходящей в мифических и библейских эпосах между добром
Furthermore, what transpires in an in camera session may not be divulged without the permission of the judge,
Кроме того, ход закрытых судебных слушаний не подлежит разглашению без санкции судьи,
The Committee also notes that, as transpires from the facts presented by the author
Комитет также отмечает, что, как вытекает из фактов, изложенных автором
It transpires that the purpose of the office is not to maintain liaison with UNMIK,
Из этого вытекает, что цель отделения заключается не в поддержании связи с МООНК,
If it transpires that part or all of the claim concerns the liability of a railway that is not covered by the Agreement,
Если при этом окажется, что часть претензии или вся претензия относится к ответственности железной дороги, не участвующей в настоящем Соглашении,
Результатов: 63, Время: 0.1053

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский