TURNED OFF - перевод на Русском

[t3ːnd ɒf]
[t3ːnd ɒf]
выключен
is switched off
is turned off
is disabled
shut down
down
deactivated
muted
отключен
disabled
disconnected
turned off
switched off
shut down
deactivated
is unplugged
is offline
cut off
muted
свернул
turned
snapped
swerved
broke
took
rolled up
curtailed
выключение
disable
deactivate
shutdown
shut-off
power off
deactivation
switching off
turning off
stopping
shutoff
повернул с
выключил
turned off
shut down
switched off
disabled
выключены
turned off
are switched off
are disabled
shut down
have been deactivated
отключил
disabled
turned off
shut down
disconnected
unplugged
switched off
deactivated
disengaged
cut off
offline
выключено
is turned off
switched off
is disabled
unpressed
is deactivated
отключено
disabled
disconnected
turned off
switched off
down
deactivated
cut off
unplugged
switched-off

Примеры использования Turned off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He turned off his GPS.
The power is turned off completely, and you can disconnect the AC power cord.
Питание будет полностью отключено, можно отсоединить кабель питания переменного тока.
The outputs may have a high voltage, even when the device is turned off.
Даже когда устройство выключено, на его выходах может присутствовать высокое напряжение.
The selected media display points will be turned off.
Выбранные точки вещания будут выключены.
Off: The computer is turned off.
Выключен: компьютер полностью выключен.
But his phone was turned off.
Но его телефон был отключен.
I turned off my phone.
Я выключил свой телефон.
So I turned off my emotions.
Поэтому я отключил свои эмоции.
Street lighting was often turned off and generally reduced to a bare minimum.
Уличное освещение было часто выключено и, как правило, сведено к минимуму.
DHT should be turned off in your torrent client.
Функция DHT должна быть отключена в вашем торрент клиенте.
The ones you said were turned off and untraceable?
Ты говорил, что они были выключены и недоступны?
Street lights were also turned off.
Также почти полностью было отключено уличное освещение.
After existing a session, the client will be turned off.
После завершения существующего сеанса клиент будет выключен.
Off-The multimedia drive is in standby mode, turned off, or the power cable is disconnected.
Не светится- Мультимедийный накопитель находится в режиме ожидания, отключен, или кабель питания отсоединен.
I turned off the voice recorder,
Я выключил диктофон, поблагодарил его
I turned off my emotions.
Я отключил свои чувства.
Check that the unit is turned off.
Проверьте, чтобы это устройство было выключено.
Windows Users: When using IIS this option must be turned off.
Пользователям Windows: При использовании IIS эта опция должна быть отключена.
Security cameras were turned off.
Камеры безопасности были выключены.
We lost visual when they turned off on Araiza Boulevard, eastbound.
Мы потеряли их, когда они свернули на бульвар Арайза.
Результатов: 436, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский