UNDOING - перевод на Русском

[ʌn'duːiŋ]
[ʌn'duːiŋ]
погибелью
undoing
the death
destruction
отмена
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
свести
reduce
bring
undermine
reverse
nullify
negate
undo
drive
together
keep
отменяя
cancelling
abolishing
removing
superseding
repealing
undoing
исправлять
correct
fix
rectify
remedy
amend
to mend
right
undoing
расстегивать
unbuttoning
undoing
уничтожит
will destroy
would destroy
's gonna destroy
will ruin
will kill
have destroyed
wipe out
will annihilate
would ruin
will decimate
отмены
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment

Примеры использования Undoing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, I could do that by undoing two buttons.
Ну… Я могу это провернуть, расстегнув две пуговицы.
It will be your undoing.
Это станет причиной вашей гибели.
You must see that you're the cause of your own undoing.
Ты должна видеть, что сама же и являешься причиной своего уничтожения.
The economic empires that exist there through petroleum exploration will be their undoing.
Экономические империи, которые там существуют за счет эксплуатации нефти, будут их гибелью.
Because if you fall into a trap will be your undoing.
Потому что, если вы попадаете в ловушку будет ваш гибели.
I see you have been busy undoing the goblin's magic.
Похоже, ты был занят ликвидированием магии гоблина.
It will be his undoing, one of these days.
Это будет его конец, днями.
don't let pride be your undoing.
не позволяйте гордости быть вашим гибели.
We contradict ourselves all the time, undoing today the work of yesterday.
Мы все время противоречим сами себе, разрушаем сегодня то, что сделали вчера.
It is this fact has been my undoing.
Именно этот факт был мой погубило.
And that will lead to your undoing.
И это приведет тебя к гибели.
they will be your undoing.
они станут твой погибелью.
because the pods are undoing and scatter the seed aromatic.
стручки являются отмена и разброс семян ароматические.
accusing Jerusalem Mayor Ehud Olmert of attempting to torpedo the peace process and undoing the achievements reached through European Union mediation.
обвинив мэра Иерусалима Ехуда Ольмерта в попытке сорвать мирный процесс и свести на нет успехи, достигнутые благодаря посредничеству Европейского союза.
Failing to strengthen the rule of law in developing countries risked undoing the progress made toward achieving the Millennium Development Goals.
Если не укреплять верховенство права в развивающихся странах, возникает риск свести на нет прогресс в достижении Целей развития тысячелетия.
President Porfirio Diaz ruled Mexico with an iron fist as an agent of the wealthy, undoing previous land reforms.
Порфирио Диас управлял Мексикой железным кулаком как агент богачей, отменяя предыдущие земельные реформы.
So I am against anything that the copyright lobby wants until they start undoing some of the injustices they have already imposed on us.
Так что я буду выступать против всего, чего желают силы поддержки авторского права, пока они не начнут исправлять некоторые из несправедливостей, которые они уже навязали нам.
What is happening internally is that Subversion performs a reverse merge of all the changes made after the selected revision, undoing the effect of those previous commits.
За сценой происходит следующее: Subversion выполняет обратное слияние всех изменений, сделанных после выбранной ревизии, отменяя результат этих предыдущих фиксаций.
of the difficulty of undoing developments in the creation and deployment of weapons.
как трудно свести на нет эволюции в плане создания и развертывания оружия.
His domestic popularity enabled Sadat to start the process of undoing the socialist one-party state that Nasser had created in Egypt.
Его отечественное славолюбие позволило Sadat начать процесс расстегивать социалистическое однопартийное положение Nasser создал в Эгипет.
Результатов: 92, Время: 0.1375

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский