UNRELIABILITY - перевод на Русском

ненадежность
unreliability
unreliable
insecurity
precariousness
uncertainties
precarious
lack of reliability
insecure
недостоверности
unreliability
inaccuracy
failure
unreliable
lack of accuracy
inaccurate
отсутствие надежности
ненадежная
unreliable
insecure
fallible
precarious
неблагонадежности
ненадежности
unreliability
unreliable
insecurity
precariousness
uncertainties
precarious
lack of reliability
insecure
ненадежностью
unreliability
unreliable
insecurity
precariousness
uncertainties
precarious
lack of reliability
insecure
недостоверность
unreliability
inaccuracy
failure
unreliable
lack of accuracy
inaccurate

Примеры использования Unreliability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He shared the views of the Guyanese and Kenyan delegations concerning the unreliability and unpredictability of the Programme's resource base,
Он разделяет точку зрения делегаций Гайаны и Кении относительно ненадежности и непредсказуемости ресурсной базы Программы,
The Conference focused on the difficulties of developing a comprehensive strategy to counter human trafficking due to the scarcity, unreliability and non-comparability of data in the various countries.
В центре внимания Конференции были трудности в выработке всеобъемлющей стратегии противодействия торговле людьми, вызванные нехваткой, ненадежностью и несопоставимостью данных в различных странах.
National Fund assets' performance once again demonstrate unreliability of the policy of reliance on oil revenues.
Показатели динамики активов Нацфонда еще раз демонстрируют ненадежность политики опоры на нефтяные доходы.
Unreliability of the information provided by the Customer and/or the Holder of the Additional Card to the Bank;
Недостоверность информации, предоставленной Клиентом и/ или Держателем Дополнительной Карточки Банку;
The Mission incurred additional expenditures for its energy supply owing to the limited capacity and unreliability of the local electricity supply.
Миссия понесла дополнительные расходы на энергоснабжение изза ограниченных мощностей и ненадежности местной системы электроснабжения.
had to invest in his own fleet due to the unreliability and poor quality of local haulage firms.
ей пришлось инвестировать в свой собственный паркфлот в связи с ненадежностью и низким качеством местных грузоперевозочных фирм.
having in view unreliability and insufficient predictability of this factor of growth.
имея в виду ненадежность и недостаточную прогнозируемость данного фактора роста.
auditors are responsible for unreliability of these documents.
аудиторы не несут ответственности за недостоверность документов.
Savings were attributable primarily to the increased utilization of generators as the main source of electricity supply owing to the unreliability of locally supplied electricity, with frequent power fluctuations and shutdowns.
Экономия средств обусловлена главным образом более широким использованием генераторов в качестве основного источника электроэнергии ввиду ненадежности местного электроснабжения с частыми перепадами напряжения и перебоями в подаче электричества.
However, the completion of these editions has been further delayed owing to inadequate staffing and the unreliability of the freelance arrangement, as well as other logistical reasons.
Однако произошла дальнейшая задержка с завершением подготовки этих выпусков в связи с нехваткой сотрудников и ненадежностью соглашения, заключенного с внештатными корреспондентами, а также в силу других материально-технических причин.
such as latency and unreliability.
такие как латентность и ненадежность.
Windows ME was criticized by users for its instability and unreliability, due to frequent freezes and crashes.
Windows Me сильно критиковалась пользователями из-за ее нестабильности и ненадежности, частых зависаний и аварийных завершений работы.
extrabudgetary and earmarked contributions for funding United Nations operational activities has exacerbated its unpredictability and unreliability.
целевых взносов на финансирование оперативной деятельности Организации Объединенных Наций усугубляет проблемы, связанные с его непредсказуемостью и ненадежностью.
This goal was achieved although some among the Muslim audience went to the trouble of verifying data and commenting on the unreliability of many posts.
И это, в общем- то, удалось, несмотря на то, что среди мусульманской аудитории часто находились люди, которые применяли навыки верификации данных и указывали в комментариях на недостоверность многих публикаций.
deceitfulness and unreliability.
лживости и ненадежности».
with the sense of injustice and unreliability of the world being exacerbated.
обострилось чувство несправедливости и ненадежности мира.
the ant bite speaks of the unreliability of friends.
укус муравья говорит о ненадежности друзей.
Arbitration Court of the International Chamber of Commerce, October 1996(Arbitral award No. 8740), Unilex seller bore risk that buyer's buffers were insufficient in light of the unreliability of suppliers.
Арбитражный суд Международной торговой палаты, октябрь 1996 года( арбитражное решение 8740), база данных Unilex продавец несет риск того, что запасы покупателя окажутся недостаточными с учетом ненадежности поставщиков.
are compounded by the unreliability of formal records
осложняются недостоверностью официальных кадастров
Against this background, the obsession and unreliability of the promises of representatives of the Ukrainian government, in this case of Pavel Klimkin,
На этом фоне особенно постыдна навязчивость и ненадежны обещания представителей украинского правительства,
Результатов: 115, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский