UPS - перевод на Русском

[ʌps]
[ʌps]
взлеты
ups
rise
takeoffs
take-offs
flights
ups
подъемы
rises
climbs
ups
ascents
lifts
uphills
hoists
elevations
ИБП
UPS
upss
UPS unit
UPS systems
FTI
power
UPS products
up
the up
ВВЕРХ
the UP
поднимает
raises
lifts
picks up
elevates
takes
brings up
взлетов
ups
takeoffs
take-offs
rises
подъемами
ups
rises
ascents
climbs
lifts
uphills
взлетами
ups

Примеры использования Ups на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
difficult ups, an impenetrable swamp of the forest ravines of Vinnikov Forest.
сложными подъемами, непроходимым болотом лесных оврагов Винникивского леса.
Collect the gas cans and'power ups' to continue the game.
Сбор канистры и« взлетов» мощности, чтобы продолжить игру.
we have had our ups and downs.
у нас были взлеты и падения.
Two years of happiness with ups and downs, and in-betweens, mostly.
Два года счастья с взлетами и падениями, и промежутками, в основном.
So much ups and downs then one big down swing.
Так много взлетов и падений, а затем один большой вниз качели.
secrets ups, downs and ups again.
тайнами, подъемами, спадами и снова подъемами.
The disco sound may have experienced some ups and downs.
Можно сказать, что музыка дискотек испытала некоторые взлеты и падения.
They cannot be dismissed as mere ups and downs in the market.
Этого нельзя оправдать простыми взлетами и падениями на рынке.
During its long life, it had a huge amount of ups, pop peaks, falls.
За свою долгую жизнь он пережил огромное количество взлетов, пиков популярности, падений.
With all its ups and downs.
Со всеми его подъемами и спадами.
We have our ups and downs.
У нас есть свои взлеты и падения.
Arabs have a long, unbroken history, with many ups and downs.
У арабов есть долгая непрерывная история со множеством взлетов и падений.
Control your car while driving along this winding stretch with ups and downs.
Управляйте автомобилем во время движения по этому извилистой участке с взлетами и падениями.
She's had some ups.
У нее были взлеты.
Not more ups and downs.
Не то, чтобы больше взлетов и падений.
Since 1950s the story of Squier has been tightly connected with Fender ups and downs.
С 1950- х годов история Squier тесно связана с взлетами и падениями Fender.
They still go through ups and downs.
Они по-прежнему проходят через взлеты и падения.
No, for two months, I have no ups, no downs.
Нет! У меня два месяца ни взлетов, ни падений.
The stock market also has its own ups and downs.
На рынке акций тоже бывают свои взлеты и падения.
During the first half century of its existence, the Organization saw many ups and downs.
В течение своего полувекового существования Организация пережила много взлетов и падений.
Результатов: 232, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский