USING INDICATORS - перевод на Русском

['juːziŋ 'indikeitəz]
['juːziŋ 'indikeitəz]
с помощью показателей
by indicators
использования индикаторов
use of indicators
применении показателей
используя показатели
using the indicators
используя индикаторы
использованием показателей
using indicators
использование показателей
use of indicators
usage of indicators
utilization of indicators
использовании показателей
use of indicators
помощью показателей
с помощью индикаторов

Примеры использования Using indicators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, at first sight it appears as if patent valuations using indicators from the patent system should be a straight-forward task.
Таким образом, на первый взгляд задача проведения оценки патентов с использованием показателей патентной системы представляется несложной и понятной.
including a 2007 workshop on using indicators to promote and monitor the implementation of human rights.
в том числе семинар 2007 года об использовании показателей для поощрения прав человека и контроля за их осуществлением44.
A majority of the countries reported using indicators on forest resources(area, volume)
Большинство стран сообщили, что используют показатели для оценки лесных ресурсов( площадь,
Using indicators also allows for a fully replicable approach, provided the same data is collected for subsequent monitoring cycles.
Использование индикаторов позволяет также полностью воспроизводить подход при условии сбора аналогичных данных для последующих циклов мониторинга.
Support to treaty bodies(UN Committees) in identifying and using indicators and statistical materials as basis for monitoring the implementation of instruments;
Оказание поддержки договорным органам( Комитетам ООН) по определению и использованию показателей и статистических материалов в качестве основы для мониторинга осуществления соответствующих договоров;
preferably using indicators developed in the international context
предпочтительно использующую индикаторы, разработанные в международном контексте
OIOS believes that it would have been beneficial to make more pronounced emphasis on using indicators reflecting the impact of these activities,
По мнению УСВН, полезно было бы делать более выраженный акцент на применение показателей, отражающих отдачу от этих мероприятий как в краткосрочном,
international efforts at measuring sustainability using indicators reveals this to be true today.
международных проектов оценки устойчивости с использованием показателей показывает, что это справедливо и сейчас.
The representative of another regional group called on UNCTAD to take into consideration the specific circumstances of developing countries when using indicators in the evaluation of UNCTAD activities.
Представитель другой региональной группы призвал ЮНКТАД при использовании показателей для оценки деятельности ЮНКТАД принимать во внимание особые обстоятельства развивающихся стран.
The proposed indicators are a first step in using indicators as an operational tool
Предлагаемые показатели служат первым шагом к использованию показателей в качестве оперативного инструмента
Periodic assessment using indicators in each area may allow policymakers to adapt national policies.
Периодическая оценка с использованием показателей в каждой из областей может дать директивным органам возможность адаптации национальной политики.
It was more important to react to clear manifestations of discrimination based on descent, using indicators such as those he had mentioned earlier in the meeting.
Более важно отреагировать на четкие проявления дискриминации по признаку родового происхождения с использованием таких показателей, которые были упомянуты ранее в ходе заседания.
The results were presented in November 2002 in a report entitled Using Indicators to Programme for Results, which serves as
Результаты были представлены в ноябре 2002 года в докладе, озаглавленном" Using Indicators to Programme for Results"(<<
It is difficult to quantify the influence of a single vulnerability factor using indicators, and there are cases where the enhancement of a given indicator can have negative effects.
Количественно оценить какой-то один фактор уязвимости с использованием показателей сложно, и бывают случаи, когда оптимизация конкретного показателя может вызвать негативные последствия.
Budgeting is carried out using indicators to assess contribution of each division,
Бюджетирование осуществляется с использованием показателей, позволяющих оценить вклад каждого подразделения,
Instead, performance measurement is conducted using indicators associated with the guidelines for certain conditions,
Вместо этого оценка результатов деятельности проводится с использованием показателей, связанных с руководствами по ведению определенных состояний,
Increase in the number of countries using indicators to monitor the implication of globalization on social issues,
Увеличение числа стран, пользующихся показателями для контроля за влиянием глобализации на социальные вопросы,
One delegation cautioned against using indicators for concepts that had not been unambiguously defined by the intergovernmental community e.g., human rights.
Одна из делегаций предостерегла от использования показателей, которые еще не были однозначно установлены межправительственным сообществом например, показатели в области прав человека.
Establishment of transit-transport performance monitoring on different corridors using indicators developed under the ACIS programme;
Обеспечение контроля за эффективностью транзитных перевозок на различных транспортных коридорах с использованием показателей, разработанных в рамках программы АКИС; и.
Asking the UIC and OSZhD to present the old style"productivity indicators" on one further occasion using indicators similar to those which had been presented in October 2000.
Обращения к МСЖД и ОСЖД с просьбой представить при случае прежние" показатели эффективности" с использованием показателей, которые аналогичны представленным в октябре 2000 года;
Результатов: 90, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский