VARIOUS LAWS - перевод на Русском

['veəriəs lɔːz]
['veəriəs lɔːz]
различные законы
various laws
different laws
number of laws
diverse laws
various acts
different legislation
ряд законов
number of laws
several laws
series of laws
number of acts
several legislations
различные законодательные
various legislative
different legislative
various legal
various laws
numerous legislative
number of legislative
diverse legislative
различных законов
various laws
different laws
various acts
various legislation
disparate laws
различных законах
various laws
different laws
various acts
variety of laws
различными законами
various laws
different laws

Примеры использования Various laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government had promulgated various laws to comply with Security Council resolution 1373(2001)
Правительство Сальвадора обнародовало ряд законов в целях осуществления резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности
Please remember that we are subject to various laws and we may be required to comply with law enforcement
Так как наша деятельность регулируется различными законами, на нас может распространяться обязательство относительно исполнения законов
The guarantee of the right to work is a major issue in the various laws and regulations concerning employment security administration refer to the first report for details.
Гарантиям права на труд уделяется большое внимание в различных законах и правилах, касающихся регулирования занятости подробную информацию см. в первом докладе.
Within the framework of the first Basic Plan, the government revised discriminatory provisions in various laws, along with the legislation of the Gender Discrimination Prevention and Relief Act in 1999.
В рамках осуществления первого Национального плана правительство пересмотрело дискриминационные положения различных законов и в 1999 году приняло Закон о предотвращении гендерной дискриминации и оказании соответствующей помощи.
The State has promulgated various laws to protect minors
Государство приняло различные законы с целью защиты несовершеннолетних,
Various laws and government policies have been under review in recent years
В последние годы были пересмотрены ряд законов и мер политики правительства
The constitutional provisions are being materialized in various laws adopted by the National Assembly and other legal instruments.
Конституционные положения материализуются в различных законах, принимаемых Национальной Ассамблеей, и в других нормативных актах.
This article is given effect through various laws and through enforcement of the Penal Code,
Данная статья реализуется путем применения различных законов и Уголовного кодекса,
For example, DEI observed a lack of consistency between the various laws, which in its view creates a sense of confusion harmful to the observance of the rights of the child.
Так, МДЗД констатировало отсутствие согласованности между различными законами, что, по его мнению, приводит к путанице, наносящей ущерб правам ребенка.
Various laws have been passed internationally to facilitate commerce with the use of electronic signatures and digital records.
На международном уровне приняты различные законы для облегчения торговли с использованием электронных и цифровых записей.
That concept was being consolidated in various laws and policy guidelines, including the country's Macro-Policy.
Эта концепция нашла свое отражение в различных законах и постановлениях, в частности в Национальной стратегии страны.
It was intended to set up an independent body to review various laws, clearly define their scope of application and identify any gaps to be filled.
В настоящее время предусматривается создать независимой орган с целью изучения различных законов, четкого определения их областей применения и выявления возможных пробелов, подлежащих устранению.
Visualization of legal code, and of the relationships between various laws and decisions, is also a hot topic in computational law..
Визуализация правового кодекса и взаимоотношений между различными законами и решениями также является горячей темой в области вычислительного права.
Chapter II briefly reviewed the various laws to combat racial discrimination
Во второй коротко перечислены различные законы, нацеленные на борьбу с расовой дискриминацией
tools are described in various laws and regulations, They serve as the first important basis to provide you with an initial overview.
инструменты описаны в различных законах и нормативных документах, они являются основополагающими для предоставления вам первоначальной информации.
Various laws, the most significant of which are described below, also protect women in employment.
Защита женщин в сфере занятости обеспечивается и различными законами, наиболее важные из которых перечисляются ниже.
working groups were established to study the various laws.
учреждены рабочие группы для изучения различных законов.
Various laws grant intervention powers to the authorities(at the municipal
Различные законы предоставляют властям( на муниципальном или национальном уровнях)
The freedoms guaranteed by the Constitution and the various laws in Guinea-Bissau are a great source of pride for the country.
Свободы, предусмотренные в Конституции и в различных законах Гвинеи-Бисау, являются объектом нашей гордости.
Protection against discrimination was provided in various laws, including the Law on Labor Relations,
Защита от дискриминации предусмотрена различными законами, в том числе Законом о трудовых отношениях,
Результатов: 207, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский