Примеры использования
Wage increases
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The new approach to achieving sustained long-term growth would require income policies that aligned wage increases with productivity growth.
Новый подход к достижению устойчивого долгосрочного экономического роста предполагает проведение политики в области доходов, обеспечивающей увязку увеличения заработной платы с ростом производительности труда.
employment and earnings since the beginning of the wage increases.
уровню доходов в период после начала увеличения заработной платы.
reducing pressure for wage increases.
обусловливают ослабление тенденций к повышению заработной платы.
are also reducing pressure for wage increases.
также ведут к ослаблению тенденций к повышению заработной платы.
This phenomenon has made trade unions more defensive in protecting jobs in the civil service and obtaining wage increases for their members.
Это явление заставило профсоюзы занять более оборонительную позицию; они стремятся сохранить рабочие места в гражданской службе и добиться увеличения заработной платы для своих членов.
The Government had instituted wage increases across the board, including in the health
Правительство систематически повышает заработную плату всем категориям работников,
interindustry differences in wage increases tend to be much less than the variance in their rates of productivity growth.
межотраслевые различия в росте заработной платы обычно менее значительны, чем различия в их темпах роста производительности.
After that we expect no significant wage increases in the public sector,
После этого мы не ожидаем роста зарплат в госсекторе, включая государственные компании,
Accordingly, and in view of rising unemployment and contained wage increases, inflation rates for 2009 are expected to fall back to the 2007 levels in most regions.
По этой причине и с учетом растущей безработицы и ограниченных повышений заработной платы ожидается, что темпы инфляции в 2009 году упадут в большинстве регионов до уровней 2007 года.
Low timber prices and depressed profits were also limiting the ability of his firm to grant further wage increases.
Снижение цен на древесину и сокращение прибыли также не позволяют его компании увеличивать заработную плату.
Minimum wage increases under Senate Bill 1300 would be tied to inflation once the base hourly rate hits more.
Минимальная заработная плата увеличивается по законопроекту 1300, принятому Сенатом и привязана к инфляции по базовой ставке$ 10.
To do this, moderate wage increases were required and agreed to, in return for significant improvements in social security and non-cash benefits.
Для этого требовалось некоторое увеличение зарплаты- на что стороны согласились- в ответ на существенные улучшения с точки зрения социального обеспечения и неденежных льгот.
In this context, the trade unions have been responsible for negotiating wage increases under a tripartite scheme,
В этом контексте профсоюзы несут ответственность за проведение трехсторонних переговоров о повышении заработной платы с участием представителей правительства,
There should be additional wage increases in female-dominated sectors of public employment to close the wage gap between these
Необходимо еще более увеличить заработную плату в тех отраслях, в которых преимущественно заняты женщины, чтобы ликвидировать разницу с заработной платой,
Please indicate how and by whom the salary and wage increases mentioned in paragraph 50 of the report are determined.
Просьба сообщить, как и кем определяется размер повышения зарплаты, о котором говорится в пункте 50 доклада.
It further recommends wage increases in female-dominated sectors in order to decrease the wage differentials between those
Комитет далее рекомендует увеличить размер заработной платы в тех секторах, в которых среди занятых преобладают женщины,
inversely proportional wage increases, cross-subsidization, etc.
постепенное и пропорциональное увеличение размера заработной платы, перекрестные субсидии и т. д.
family allowances would increase automatically in line with the wage increases established annually by the Bolivian Government.
размер семейных пособий увеличивался автоматически с повышением размера заработной платы, устанавливаемого ежегодно боливийским правительством.
may be used to index numerous private contracts and to determine wage increases;
ежегодных бюллетенях, используется при индексации многочисленных частных контрактов и при повышении размера заработной платы;
Moreover, it was important to stimulate domestic consumption through wage increases in line with productivity growth.
Кроме того, важно стимулировать внутреннее потребление посредством повышения уровня заработной платы по мере роста производительности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文