WAS IMPLICIT - перевод на Русском

[wɒz im'plisit]
[wɒz im'plisit]
подразумевается
means
implies
refers
it is understood
is implicit
includes
assumes
вытекает
derives
stems
arises
follows
flows
implies
results
emanates
emerges
is implicit

Примеры использования Was implicit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Disagreement was also expressed with the view that there was no need to refer to"political independence of the State", since it was implicit in"territorial integrity";
Было также выражено несогласие с мнением об отсутствии необходимости ссылки на<< политическую независимость государства>>, поскольку она подразумевается в термине<<
to make clear in the text of article 26 a point that was already clear in the United Nations commentary and was implicit in the language of the last sentence of prior paragraph 1,
оно разъясняет в тексте статьи 26 момент, который уже четко изложен в Комментарии Организации Объединенных Наций и вытекает из формулировки последнего предложения пункта 1 в прежней редакции,
In addition, it was observed that a general override of such contractual limitations was implicit in the fact that a contractual limitation was by definition binding only on the parties to the relevant contract
Кроме того, было отмечено, что общая возможность преодоления таких договорных ограничений подразумевается в силу того факта, что любое договорное ограничение по своему определению является обязательным только для сторон соответствующего договора
said he believed that it was implicit in article 14(1)(a) and(b) that the representations
из статьи 14( 1)( а) и( ь) вытекает, что гарантии цедента распространяются на наличие формальной
10 and 16, paragraph(1), and was implicit in draft article 18,
в пункте 1 проекта статьи 16 и оно также подразумевается в проекте статьи 18,
Although the mathematical notion of function was implicit in trigonometric and logarithmic tables,
Хотя математическое понятие функции подразумевалось в тригонометрических и логарифмических таблицах,
to make clear in the text of article 26 a point that already was clear in the commentary and was implicit in the language of the last sentence of prior paragraph 1, now revised
сочли внесение этого изменения полезным, поскольку оно разъясняет в тексте статьи 26 момент, уже четко изложенный в комментарии и вытекающий из формулировки последнего предложения пункта 1 в прежней редакции,
in one case, the extension was implicit; in another case, predicate offences committed
в одном случае расширение охвата носило подразумеваемый характер; в другом случае основные правонарушения,
This result is implicit in article 11.
Такой результат подразумевается статьей 11.
Sometimes, the absence of adequate resources is implicit, in the case of refugees for example.
В некоторых случаях отсутствие адекватных средств подразумевается, например, в случае беженцев.
However, the concept of non-discrimination is integral to the Constitution and is implicit in its content.
Однако понятие недискриминации является неотъемлемым элементом Конституции и подразумевается в ее содержании.
This right is implicit in the Constitution chap. 1, sect. 9.
Это право закреплено в Конституции глава 1, статья 9.
However, everything that is implicit, usually brings only misunderstanding.
Но все, что неявно, обычно вносит лишь непонимание.
This requirement may however be implicit in those provisions.
Однако это требование может косвенно подразумеваться в этих положениях.
The first one is implicit in the very term used,"liberalization process.
Первый связан с самим используемым термином" процесс либерализации.
The same thesis is implicit in Turing's description of computing machines23.
Тот же тезис неявен в описании Тьюринга вычислительных машин 23.
Conjunctions can also be implicit and deduced from correctly interpreting the text.
Конъюнкции также могут быть неявными, а лишь подразумеваться при правильной интерпретации текста.
The components of an explanation can be implicit, and interwoven with one another.
Компоненты объяснения могут быть неявными и быть переплетены друг с другом.
A speedy trial is implicit in the concept of a fair trial.
Концепция права на справедливое судебное разбирательство предполагает оперативность этого процесса.
The consent of a State to expulsion can be implicit or presumed.
Согласие государства на высылку может быть подразумеваемым или презюмируемым.
Результатов: 43, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский