WAS SUMMONED - перевод на Русском

[wɒz 'sʌmənd]
[wɒz 'sʌmənd]
был вызван
was caused
was summoned
was called
was due
was triggered
was recalled
was driven
is attributable
was brought
was prompted
вызвали
caused
called
aroused
triggered
led
provoked
was summoned
generated
sparked
raised
был приглашен
was invited
was brought
was hired
was called
was asked
was summoned
was offered
was a guest
had been invited to be
got invited
был призван
was called
was intended
was designed
aimed
was conscripted
was aimed
was summoned
encouraged
was called-up
была вызвана
was caused
was called
was due
was summoned
was prompted
was triggered
resulted
was motivated
was brought
вызывали
caused
called
was summoned
aroused
evoked
raised
provoked
generate
posed
вызвал
called
caused
summoned
aroused
generated
provoked
triggered
sparked
raised
brought
вызвала
caused
called
aroused
provoked
generated
sparked
triggered
summoned
led
raised
был отозван
was recalled
was withdrawn
was revoked
was called back
was dropped
was summoned back
was cancelled
was removed

Примеры использования Was summoned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was summoned to join the army, you see?"?
Его вызвали, чтобы он присоединился к армии, вы понимаете?
We need to know more about why Eduard was summoned to the Castle.
Нужно узнать, зачем Эдуарда вызывали в Замок.
He was summoned to the Parliament of England in 1347 as Baron Dagworth.
В 1347 году он был вызван в Парламент Англии как барон Дэгуорт.
Heroes of final was summoned to….
Героев финала вызвали в сборную.
Kommersant quotes sources as saying that Chubais was summoned to the Kremlin to discuss the report.
КоммерсантЪ» рассказал, что Анатолия Чубайса по поводу доклада вызывали в Кремль.
Who was summoned to Parliament as Lord Hastings in 1299.
Который был вызван в том же 1295 году в парламент как лорд Стрейндж.
A few days later, I was summoned to the management and began to conduct an interview.
Спустя несколько дней, меня вызвали к руководству и начали проводить интервью.
In 1295, he was summoned to Parliament as a baron.
В 1589 году он был вызван в парламент в качестве барона Толбота.
On the same date, the complainant was summoned to the Chekhov District Police Station.
В тот же день заявителя вызвали в ОВД Чеховского района.
In June 2002, Y.K. was summoned by the police.
В июне 2002 года Я. К. был вызван в полицию.
Just at this time N.F. Sandragailo was summoned to the Director of the Magnitogorsk plant.
Как раз в это время Н. Ф. Сандригайло вызвали к директору Магнитогорского комбината.
About three months after the letter was sent, I was summoned by General Intelligence.
Я направил туда письмо и через три месяца меня вызвали в разведывательную службу.
Shortly after his return to Egypt, he was summoned for an interview.
Вскоре после возвращения в Египет, его вызвали для беседы.
She was, she was summoned to the Grayson manor for tea with Victoria.
Она была, ну, она была приглашена в дом Грейсонов на чай с Викторией.
Soon after, the Hungarian police, which was summoned by Balázs Kuti, arrived and arrested Safarov at the scene.
Прибывшая вскоре венгерская полиция, вызванная Балажом Кути, арестовала Сафарова.
The National Commission on Television and Radio was summoned as a co-respondent.
В качестве соответчика была также привлечена Национальная Комиссия по телевидению и радио.
CISR was summoned to this project to conduct sociological research.
ЦНСИ был привлечен к реализации социологического исследования.
I was summoned to Boston instead.
Меня направили в Бостон.
She was summoned, but didn't show up.
Мы ее вызвали, но она не явилась.
On 26 April 1999, the author was summoned to appear before the Krichev District Court.
Апреля 1999 года автор был вызван повесткой в суд Кричевского района.
Результатов: 273, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский