WAS SUPPORTIVE - перевод на Русском

поддерживает
supports
endorsed
maintains
favoured
subscribes
upholds
concurs
keeps
поддержку
support
favour
assistance
способствует
contributes to
promotes
helps
facilitates
encourages
supports
fosters
assists
is conducive
thereby
поддержала
supported
endorsed
upheld
concurred
echoed
поддерживала
supported
maintained
kept
endorsed
sustained
was supportive
had upheld
поддержал
supported
endorsed
upheld
concurred
echoed

Примеры использования Was supportive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prime Minister Muzito told members of the Security Council that his Government was supportive of the reconfiguration of the MONUC mandate.
Премьер-министр Музито заявил членам Совета Безопасности о том, что его правительство выступает за изменение конфигурации МООНДРК и ее мандата.
he said that the Church was supportive of the 14 different religious movements currently registered in Armenia in recognition of the right to freedom of thought,
что церковь поддерживает 14 различных религиозных движений, зарегистрированных в настоящее время в Армении, с признанием права на свободу мысли,
while the European Union was supportive of training in general,
Европейский союз поддерживает подготовку в целом,
The Ulu said that the Prime Minister was supportive of the developments taking place in Tokelau
Улу заявил, что премьер-министр выразил поддержку происходящим в Токелау изменениям
A representative of Mexico stated that Mexico was supportive of the secretariat's work
Представитель Мексики заявил, что Мексика поддерживает работу секретариата
Public Information, Peter Launsky-Tieffenthal, who was supportive of efforts to secure the sustainable funding of the Council webcast from the regular budget.
который высказался в поддержку усилий по обеспечению устойчивого финансирования веб- трансляций заседаний Совета по линии регулярного бюджета.
The delegation highlighted the fact that the National Assembly was supportive and committed to the reform initiatives undertaken by the Government to improve the protection
Делегация особо отметила тот факт, что Национальная ассамблея поддержала и одобрила инициативы по проведению реформ, предпринятые правительством для улучшения защиты
At the September 2004 meeting of the Overseas Territories Consultative Council in London, the representatives of the Territories enquired whether the United Kingdom was supportive of the Territories exercising their right to self-determination"by election or referendum.
На состоявшемся в сентябре 2004 года в Лондоне совещании Консультативного совета по заморским территориям, представители территорий интересовались, поддерживает ли Соединенное Королевство идею об осуществлении территориями своего права на самоопределение<< путем проведения выборов или референдума.
India was supportive of the draft resolution until the year 2000,
Индия поддерживала данный проект резолюции до 2000 года,
Mr. Gartshore(Canada): Canada was supportive of the Secretary-General's efforts to convene, on 24 September, the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament
Гн Гартсхор( Канада)( говорит по-английски): Канада поддержала усилия Генерального секретаря по созыву 24 сентября Совещания высокого уровня на тему<<
She was supportive of the United States approach to terrorism,
Она поддерживала подход Соединенных Штатов к борьбе с терроризмом,
Middle East Eye editor David Hearst wrote an article claiming that Saudi Arabia was supportive of Israel's actions in the conflict,
редактор« Middle East Eye» Дэвид Херст написал статью, в которой утверждал, что Саудовская Аравия поддерживала действия Израиля в конфликте,
CARICOM was supportive of the Political Declaration and Action Plan adopted
Страны КАРИКОМ поддерживают принятые Комиссией по наркотическим средствам Политическую декларацию
The meeting was supportive of the concepts and directions indicated by the discussion paper
Участники совещания поддержали концепции и основные направления деятельности,
Africa's partners to create an international environment that was supportive of the measures to stimulate growth
партнерами Африки международной обстановки, способствующей принятию мер,
In general, the meeting was supportive of the development of guidelines for responsible agricultural investment for sustainable development, including further related work by UNCTAD
В целом участники заседания поддержали разработку принципов ответственного инвестирования в сельском хозяйстве в целях обеспечения устойчивого развития, в том числе
policy infrastructure that was supportive of and conducive to the practice of ICT-based services.
политической инфраструктурой, поддерживающей практику основанных на ИКТ услуг и способствующих ее развитию.
The situation would continue to worsen in the absence of the political will to create an international climate that was supportive of national efforts to eliminate poverty,
Такое положение дел будет продолжать ухудшаться в отсутствие политической воли к созданию международной обстановки, благоприятствующей национальным усилиям по борьбе с нищетой,
The Ministers held the view that addressing global migration as a global phenomenon was supportive of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
Министры придерживались позиции, согласно которой рассмотрение вопросов глобальной миграции как глобального явления будет содействовать достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Although ODCCP was not a development agency, it was supportive of development programmes and recognized the need
Хотя УКНПП не относится к числу учреждений, занимающихся вопросами развития, оно оказывает поддержку в осуществлении программ в области развития
Результатов: 59, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский